高いの例文や意味・使い方に関するQ&A

「高い」を含む文の意味

Q: 高い山に登ると空気が薄くなります。  とはどういう意味ですか?
A: When climbing on a high mountain the air becomes weak. (it means that its getting hard to breath)
Q: 高い服をもったいないからと着ないでいるのは、それこそもったいないというものだ。 とはどういう意味ですか?
A: if you don't wear your expensive clothes because it is too good for putting it on, that is a shame.
Q: そして、 その 高い食品を 買う 店の おばさんや お姉さんの 冷たい こと と 言ったらない・・・。 とはどういう意味ですか?
A: Plus, female clerks are extremely mean to me in that fancy supermarket.
Q: 高い霊力を持つものは清めの一波を放すことができるという とはどういう意味ですか?
A: I guess 放すこと is typo for 放つこと because 放す means let go or release, but doesn't make sense in this context.

放つ shoot
できる be able to
という they say

They say the one with strong spiritual power can shoot a purging shot.
Q: 高いところが大好きな猫だって、そこでは絶対眠らない。 とはどういう意味ですか?
A: Even cats that like to stay at higher places will never sleep there.

「高い」の使い方・例文

Q: 高い を使った例文を教えて下さい。
A: 彼は高い場所が好きだ
(He likes high place.)
彼女は背が高い
(She is tall.)
このペンはとても高い
(This pen is very expensive.)
Q: 高い を使った例文を教えて下さい。
A: @K_Hi ありがとうございました
Q: 高い かわない を使った例文を教えて下さい。
A: これは高いのでやっぱり買わない
(これは たかい ので やっぱり かわない)
Q: 高い. Please make the sentence easy. を使った例文を教えて下さい。
A: ちょっと~ていねいにあつかってよ。それ高かったんだから‼︎
Q: 高い を使った例文を教えて下さい。
A: あのかばんは値段が高い。价格高/贵
あの人は背が高い。个子高

「高い」の類語とその違い

Q: 高いものが必ずしもいいものだ。 と 高いものが必ずしもいいものだとは限らない。 はどう違いますか?
A: 高いものが、必ず(but not “必ずしも”) いいものだ。
-〉High price thing is definitely a good thing.

高いものが、必ずしもいいものとは限らない
-〉High price things are not necessarily a good thing.
Q: 高い と 高価な はどう違いますか?
A: 高い (high, tall, expensive) is used for almost everything.

高い山 a tall mountain
高い服 an expensive cloth

高価 (expensive) is used for only the high prices of things or services.
And more, "高価な" usually has the nuance of "deluxe".

高価な宝石 is OK
高価な運賃 sounds strange
Q: 高い服をもったいないからと着ないでいるのは、それこそもったいないというものだ。 と 高い服をもったいないからと着ないでいるのは、それこそもったいないということだ。 はどう違いますか?
A: Basically mono is the pronoun for real existing things and koto is the pronoun for abstract things.
However they are not strict.
Q: 高い と 高価な はどう違いますか?
A: Same meanig! Both mean high price. but ''高価な'' is more polite and formal expression. and ''高い'' is sometimes used except price ,such as length including metaphorical expression. 彼は背が高い  この問題を解決するには高いハードルがある
Q: 高い と 高価な と when do you use one over the other? Is it just that one can be used for more than one thing while the other is strictly for one thing? はどう違いますか?
A: 高い means "tall", "high" or "expensive". 高価な only means "expensive".
So 高い家 has three meanings depending on the context:
- A tall house
- A house which is a high place
- An expensive house
高価な家 just means an expensive house.

「高い」を翻訳

Q: A 高いすぎると思って買いずじまいだ。

B 高いすぎると思った買いずじまいだ。

どちらが正しいですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: *高すぎる* と思っ*て* 買*わ*ず じまいだ

が 正しいです。
Q: 高い店で「すみません、お茶もう一杯~」と店員さんに言うのは軽いですか?さっき聞いたんです。居酒屋じゃないなのに、いい言い方は何ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 時と場合によりますが、お茶もう一杯いただけますか?、と言った方が良いと思います。
Q: 高い は 日本語 で何と言いますか?
Q: high sense of responsibility (= 高い責任感) は 日本語 で何と言いますか?
A: 責任感が強い

「高い」についての他の質問

Q: 高いビルと花屋は間に郵便局がありますよ。
この表現は自然ですか?
A: 花屋は→花屋の
AとBの間に between A and B

Q: 高いの「ショックアブソーバー」というオートバイパーツ使ったら、オートバイ乗る時便利になりますよ! この表現は自然ですか?
A: 高い「ショックアブソーバー」というオートバイパーツ(を)使ったら、オートバイ(に)乗る時便利になりますよ!

をとには無くても伝わりますが、あった方が丁寧です😃
Q: 高い高校 この表現は自然ですか?
A: yeah. 高い also means expencive.
In conversation, when you talk about money, you just say 高い.it obviously means cost.
But you only say 高い高校, that shows many meaning. 高いor 低い are just scale.
So I said what is 高い

「授業料の」高い
「学費の」高い
「お金のかかる」
these are clear.
Q: 高いければ、買いってない この表現は自然ですか?
A: 高ければ、買ってない
Q: Which is better:
高い建物で景色が見えない。
高い建物から景色が見えない。
よろしくおねがいします。
A: どちらも正しいのですが、意味が違います。

高い建物で景色が見えない。→ 高い建物が視界を邪魔して、よく見えない。
高い建物から景色が見えない。→ 高い建物の上から景色が見えない。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

高い

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問