高校の例文や意味・使い方に関するQ&A

「高校」を含む文の意味

Q: 高校の「頃」 とはどういう意味ですか?
A: 「頃」is "when" in English.

例)When I was a high school student, I was in tennis club.
私は高校の頃、テニス部でした。
watashiwa koukouno"koro",tenisubudeshita.
Q: あー!!高校で良くあるやつだね!やったね! とはどういう意味ですか?
A: Oh!! The one that happens at high school! You did it!
Q: 高校三年生 とはどういう意味ですか?
A: 3rd year high school student.
Q: 高校の教師だということです。 とはどういう意味ですか?
A: That means she/he is a teacher in high school.
Q: 高校を卒業して、東京ヘ来てから、もう10年になる。高校を とはどういう意味ですか?
A: Already elapsed 10 years I came to Tokyo after graduated from high school (in my hometown).

「高校」の使い方・例文

Q: 高校時代から日本語を勉強することに興味を持っていました。大学に入った時、日本語学部にしました。ここから今まで、色々なことを学べました。大学では、日本語を勉強するとともに、日本の文化も習い、交流会も参加していました。日本で実習する機会は私の希望でございます。それは私の将来の仕事に役立つだけではなく、貴社で私が学校で学ぶことを運用して、力を尽くして貢献したいと思います。」文法が正しいください。ありがとうございます。 を使った例文を教えて下さい。
A: …日本語学部を選択しました。そして(ここから❌)今まで…

…私の将来の希望です(希望でございます❌)

学んだ事を活用し(運用し❌)
Q: 高校の友達にあったら、いつも何時間。。。話してしまった
1。は
2。も
3。なら
4。くらい
どちらを選べればいいですか? を使った例文を教えて下さい。
A: 1高校の友達に会ったら、いつも○時間は話してしまう →like a habit
2 会った時or会って、〇時間も話した
も= as much as
3 you can’t use なら in this situation
4会った時or会って、〇時間くらい話した
くらい=about
Q: a reply to 高校生活と小学校生活とではどちらの方が難しいですか. を使った例文を教えて下さい。
A: 高校生活の方が、学習内容がはるかに難しいよ。

「高校」の類語とその違い

Q: 高校卒業してからもう、24年経ってんだぞ。 と 高校卒業してからもう、24年経ってたぞ。 はどう違いますか?
A: このセンテンスの後に続く言葉は

高校卒業してからもう、24年経ってんだぞ。
わかってるのか?(念を押す)

高校卒業してからもう、24年経ってたぞ。
びっくりするなぁ。(驚き)
Q: 高校 と 高等学校 はどう違いますか?
A: 高校 is a contraction of 高等学校.
Q: 高校 と 高等学校 はどう違いますか?
A: 意味は同じです。
高校」は「高等学校」の略式名称(略語)です。

ただ、使われる場面は異なります。
略語である「高校」は親しい間柄や気軽な会話で使われます。
正式な名称である「高等学校」は、提出書類とか公式な場で使われます。

e.g. 友人同士の会話
「おまえは高卒だっけ?大卒だっけ?」「俺は高卒だよ」(略式)

e.g. 志望する会社の面接
「あなたの最終学歴は?」「〇〇高等学校を卒業しました」(正式)

e.g. サークル内でのアンケート
「最終学歴は?」「高卒」(略式)

e.g. 履歴書に記載する文面
「〇〇高等学校入学」「◯◯高等学校卒業」(正式)
Q: 高校 と 高等学校 はどう違いますか?
A: 高校 is short for 高等学校.
Q: 高校の時は眼鏡をかけていました と 高校の時は眼鏡をかけました。 はどう違いますか?
A: かける is an action
かけていた is a state of doing something
So in this case, かけていた sounds more natural,
although some people might just say かけた for simplicity.

I used to smoke when I was a college student.
I smoked whenI was a college student.

「高校」を翻訳

Q:高校に入ってから 物理に強く興味を持っていました。ずっとものづくりに対する憧れを抱いています。日本のものづくり技術は世界トップレベルですから私は高校卒業後日本に留学するを決めました」 この表現は適切ですか ぜひ教えてください。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 高校に入ってから、物理には強く興味を持ってきました。ずっとものづくりに対する憧れを抱いています。日本のものづくり技術は世界トップレベルですから、ぜひそれを学びたいと思い、高校卒業後は日本に留学することに決めました
Q: 高校の友達にあったら、いつも何時間。。。話してしまった
1。は
2。も
3。なら
4。くらい
どちらが一番いいですか?. は 日本語 で何と言いますか?
A: ×どちらが一番いいですか?
○どれが一番いいですか?
Q: Final exam (高校三年生) は 日本語 で何と言いますか?
A: 期末テスト、もしくは学年末テストです。
Q: 高校 は 日本語 で何と言いますか?
A: こうこう、koukou
highschool
Q: 高校が合格するとき、人によって考え方が違います。友達にとって大学に入るのは大切です。しかし、こんな考えないと思います。つうやくなしごとがしたいので、日本へ実習するつもりです。日本へ来たおかげで、に本語がだんだんうまくなっています。日本にいるうちに日本語を勉強してほしいです。三年後国へ帰ったら、通訳な仕事かどうかわかりません。通訳になったら、どんなにうれしいことか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: I'm not sure what you want to tell. It would help us if you could show what you are trying to tell in other languages.

高校が合格するとき、」
高校に合格するとき、
When you pass the entrance exam of the high school,

「人によって考え方が違います。」
これは高校に合格することとどう関係がありますか?

「高校」についての他の質問

Q: 高校で教えていたときは、横浜から東京まで通勤しました。

毎日1時間の通勤でしたから、今回は学校の近くに住もうと考えています。 この表現は自然ですか?
A: 高校で教えていた(教鞭を執っていた)ときは、横浜から東京まで1時間掛けて通勤していたので、今回は学校の近くに住もうと考えています。
Q: 高校の前に、たくさんアニメと漫画を見って、読みましただから、高校はとても忙しいです。 この表現は自然ですか?
A: @hannahspixels: I see. Then, you could say:
高校に入る前までは、たくさん漫画を読んだりアニメを観たりしていましたが、高校に入ってからは忙しくてそれができなくなりました。
だから introduces the consequence of what is previously mentioned.
Q: What type of school is this? → 高校通信
A: 通信制高校。a kind of online school in which you can get a high school diploma.
Q: 高校は8時ごろ起きます

For my school, I get up at around 8 この表現は自然ですか?
A: 高校は8時ごろ起きます。 -- My school gets up at around 8.
高校へ通うため8時ごろ起きます。 -- For my school, I get up at around 8.
Q: When people ask me how I know Japanese, which is more natural: 高校の時留学しました、高校留学生でした or something else?
A: I think the first one sounds more natural. You could also say 「高校のとき留学していました」.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

高校

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。