2つの例文や意味・使い方に関するQ&A

「2つ」を含む文の意味

Q:2つの切り口で考える」の「切り口」 とはどういう意味ですか?
A: 観点(point of view, perspective, angle)です。
Q: 2つ問題
1つ 扱う者が育つ これはどいう意味ですか
2つ だが障子は、弱いがゆえにこそ、取り扱う者に  丁寧な抜いを要求す この表現はどいう意味ですか


とはどういう意味ですか?
A: 2▶︎1でこたえます。
2: 障子は、こわれやすい。だから、障子を使う人は丁寧に開け閉めをしましょう。
(障子が、使う人にお願いしている、という構造の文です)

1: 障子などを丁寧に使っていくと、ほかの物も丁寧に使うようになります。
使い方が良くなってきます、ということです。
「使う人」として、成長するということです
Q: Kono futatsu no uchi.
この2つのうち。

= Between these two / between the two とはどういう意味ですか?
A: この2つのうち sounds natural.

e.g. Which is better of the two?
この2つのうち、どちらがいいですか。🙂
Q: この2つの言葉 とはどういう意味ですか?
A: 細菌 さいきん germ https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/japanese-english/%E7%B4%B0%E8%8F%8C
花粉 かふん pollen https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/japanese-english/%E8%8A%B1%E7%B2%89
Q: その2つの製品はこそ名前違うが中身に大きな違いはない とはどういう意味ですか?
A: 商品名は違うが、中身はほとんど一緒 という意味です。

正しくは
名前こそ違うが です。

「2つ」の使い方・例文

Q: すみません、「…なんか~」(2つ、3つ例文望ましい) を使った例文を教えて下さい。
A: ・子供がよく言うのは「お母さんなんか大嫌い!」

・普段よりもおしゃれをしてる人をひやかす時の言い方として
「あれ?今日はおしゃれなんかしちゃって、どうしたの?」

・「これはどう?」の変化形として「これなんかどう?」

2つ、3つ例文望ましい) ←これなんですが、目上の方や仕事上の顧客などに向けて使うと失礼な言い方になるので、(できれば、複数の例文を希望しています)とした方が、どんな場合にでも使えて便利かと思います。
Q: 「それにしても」(2つ、3つ望ましい) を使った例文を教えて下さい。
A: 自分が使いそうな例文です。
「それにしても、お父さん帰ってくるの遅いなぁ」
「それにしても、今日は寒いな」
「それにしても、返事くらいくれたらいいのになぁ」
Q: すみません、「…にあたって」(2つ、3つ) を使った例文を教えて下さい。
A: 「新年度の出発にあたって」
「仕事をするにあたって大切な事」
Q: すみません、「~までに~」(2つ、3つの例文) を使った例文を教えて下さい。
A: 「7時までに仕事を終えて、そのあとは合コンに行く。」
「数量限定により、1人2個まで」
「そんなに遅くまでカラオケで歌っていたの?」
Q: すみません、「~だって」(2つ、3つ例文) を使った例文を教えて下さい。
A: 例文はありませんか。それだけだと、ちょっとポイントがわかりにくいです。

「2つ」の類語とその違い

Q: 2つ と 二 はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「2つ」を翻訳

Q: この2つの文、直していただけますか。

① 長い行列ができているところを見ると、その店はきっとすごく美味しいに違いないと思ったところが、本当は料理の味がまずかった。で、どうして大勢の人が並んだのかと聞かれると、それは店員さん全員がメード服を着て働いているからのだろう。

② 押すと50億円が得られるけど、それの代わりとして君と関係ない人が死ぬ、こういうボタンが目の前にあるとすれば、押しますか? は 日本語 で何と言いますか?
A: そうですね、私の修正案では「聞く人」は「私」になります。

言いたいことは、
「どうして大勢の人が並んだのかと聞かれ【れば】、それは(おそらく)店員さん全員がメード服を着て働いているから【な】のだろう。」
でしょうか。

原文の「で、…すると、」という表現は、「そこで(≒なので)、(実際に)…してみたところ、」という意味に聞こえます。「で」を省き、「ると→れば」に変えると仮定の意味が明確になります。(おそらく)と加えると分かりやすいです。
Q:2つ以上に」組み合わせてできた言葉を混種語と呼ぶ

2つ以上を」組み合わせてできた言葉を混種語と呼ぶ
意味は同じですか は 日本語 で何と言いますか?
A:2つ以上に」組み合わせて・・・
・通常このような表現はしません。
・もしこの表現が正しい場合は、組み合わせた結果は「2つ以上のもの」になります。

2つ以上を」組み合わせて・・・
・正しい表現です。
Q: 2つの単語を合体して新しい言葉を作ること は 日本語 で何と言いますか?
A: 造語。ぞうご、と言います。
Q: form an alliance (2つの党が) は 日本語 で何と言いますか?
A: 直訳でしたら、

「同盟を結ぶ」

日本では上記は外交に使うので、
国内の党partyが長期に協力するなら

「連立を組む」

でしょうか。

「2つ」についての他の質問

Q: ありがとうございますとありがとうございました、2つの使う時を教えてください。
A: ありがとうございます is used for something that has just happened, while ありがとうございました is used for something that happened in the past.
Q: 2つのものを比べたら、"一番"を使うのはいいですか?

例えば、
寿司とラーメンと、どちらが美味しいですか。
ラーメンが一番美味しいです。
A: @BullMoose
日常会話では 会話は成り立ちます。
でも 2つを比べるなら
ラーメンのほうが 美味しいです。が自然です。

もし たくさんの中から選ぶなら 一番美味しいです。
Q: 2つの文があります。「李君からの伝言です。航空券はもうちゃんと買えたからって」「李君からの伝言です。航空券はもうちゃんと買ったからって」この2つの文はニュアンスがどう違いますか。「チケットの手配はすでに済みました」と言う意味を表したいですが、「買えた」と「買った」なんか意味が微妙に違って、いま混乱しています。ちょっと教えていただけませんか。買えた?買った?どっちにします?
A: 私の感覚ですが、「もう」がつくと単純な過去形がしっくりきます。つかなければ可能の過去形でも大丈夫です。
「もうちゃんと買ったからって」
「ちゃんと買ったからって」
「ちゃんと買えたからって」
のどれでも良いと思います。
2つの文章は、のんびりしていてなかなか券を買おうとしないのをみている周りの人が、早くしないと券がなくなるとハラハラしてちゃんと買えたのかを心配している感じがします。
下の文章は同じニュアンスでも使えますが、それよりも券が入手困難だから買えたのかどうかが気になっている感じがします。
Q: その2つの製品は名前こそ違うが中身に大きな違いはない。 ←この文はどういう意味ですか?どうしてここは「こそ」を使えますか?どうして「が」の前は「違い」ではないですか?
A: 『こそ』は強調ですね。
ここでの『が』は『but』の意味なので、『違い』ではなく、『違う』を使います。
Q: Relaxの2つの意味をなんと言いますか。

例えば: 彼は何かを壊しているとの後に、僕はRelax!を言います。

次: 忙しい日の後に家に帰る時は、僕をRelax!を言います。
A: 1: 落ちついて
if you're a man, you can say 落ちつけ (this sounds
manly)

2: リラックスしてね/ゆっくりしてね/ゆっくり休んで

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

2つ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問