Audreyの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Audrey」を含む文の意味

Q: Audrey Hepburn's word "life is a party Dress like it" とはどういう意味ですか?
A: Life is a party, dress like it.

It means you can wear whatever you fancy as long as you feel comfortable.
Just go out and have a ball.Life is a party--full of fun stuff.
Q: Audrey Hepburn's word "life is a party Dress like it" とはどういう意味ですか?
A: It means that life is meant to be enjoyed and that you should dress the way that you want to.

「Audrey」の類語とその違い

Q: I sent it to Audrey. と I passed it on to Audrey. はどう違いますか?
A: "I sent a letter to Audrey" means you write a lettter and then you send it.
"I passed a letter on to Audrey" means you did not write the letter, you sent a letter to Audrey but someone else wrote it.

If you want to make it very clear you can add to the sentence like this:

"I sent your letter to Audrey" - You can use "sent" here to mean someone else wrote the letter, but you have to say who. Another example: "I sent Sam's letter to Audrey".

「Audrey」を翻訳

Q: G’day, It’s Audrey. I’m slapping some snags on the barbie this arvo. Wanna put on your trackies and thongs, chuck a chook in an esky and head over for some tucker and a game of footy? 😁😆 は 英語 (イギリス) で何と言いますか?

「Audrey」についての他の質問

Q: Hello, Audrey Hepburn. my name is 000, and I go to 000' High School in Korea.
When I was in the first grade in high school, I first got to know you while doing Korean homework.
When I saw your profile picture, it was a very beautiful and pretty woman.
Also, before I knew you in detail, I thought you were just an actor who became a world star with the movie Roman Holiday.
But after reading your life story, I immediately chose you as a role model.
I chose you as a role model because it is not because of the top stars but because of your a heart of gold.
You were beautiful and colorful as an actress, but you have devoted your love and dedication to the hungry and sick children as a goodwill ambassador for UNICEF.
‘For poise, walk with the knowledge you'll never walk alone.’.That's what you said to your son at the last minute. This sentence was a great help to my low self-esteem. Looking at so many wise sayings, you were a beautiful person until the last minute. I want to be a helpful person like you and live a life without regret. I hope this letter reaches you in heaven.
A: Dear Audrey Hepburn,

My name is 000 and I got to 000 High School in Korea. When I was in my first year of high school, I got to know you while doing homework. When I saw your profile picture it was very beautiful.
Before I knew more about you, I thought you were just an actress who became a world star due to your movie “Roman Holiday”. However, after reading your life story, I immediately chose you as a role model.
I chose you as a role model not because of the top stars you received but because of your heart of gold. Not only were you beautiful and colorful as an actress, but you devoted your love and dedication to the sick, hungry children as a Goodwill Ambassador for UNICEF.
“For poise, walk with the knowledge you are never alone.” Those were the last words you said to your son. This quote had a great impact on my low self-esteem. Looking at your many wise sayings, you were a beautiful person until the very end.
I want to be a helpful person like you and live my life with no regrets to you. I hope this letter reaches you in heaven.

Sincerely,
Name

(Hope this helps!)




Q: I love Audrey's smile expression in Roman Holiday. That's totally charming. Even though she is kind of beautiful, that expression made her looks amazingly beautiful in the movie. Also, her way to speak and her fashion. I guess. この表現は自然ですか?
A: Very good but it would sound more natural to say: "I love Audrey's smile in Roman Holiday. It's totally charming. Even though she is already beautiful, that expression makes her look even more charming in the movie. Also, the way she speaks and her fashion is amazing."
Q: I prefer Audrey Hepburn on Roman Holiday much more to on Breakfast at Tiffenys. Audrey on Breakfast at Tiffenys wears heavy makeup and talks really fast. That makes her looks strong-tempered.
この表現は自然ですか?
A: We say "in Breakfast at Tiffany's", "in Roman Holiday".

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

Audrey

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問