Curiosityの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Curiosity」を含む文の意味

Q: Curiosity lessens in intensity and in extent after childhood とはどういう意味ですか?
A: "Intensity" is 強度 and "extent" is 範囲 so they are less curious and curious about less things.
Q: Curiosity killed the cat. とはどういう意味ですか?
A: Sometimes it is better not to go deeper into any situation because we will surely find something that will hurt us.
Q: Curiosity killed a cat とはどういう意味ですか?
A: That's an idiom, meaning that being too curious can get you into trouble.

「Curiosity」の使い方・例文

Q: Curiosity killed the cat を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください

「Curiosity」の類語とその違い

Q: Curiosity と Tempting はどう違いますか?
A: Curiosity is something you wonder about. Tempting is something you want to do. For instance (examples):
My curiosity got the best of me so I asked Marie what happened.
Ed found it tempting to eat his brother’s apple pie that was left on the counter.
Q: Mr. Curiosity と Mr. Curious はどう違いますか?
A:

It's just to make the lyrics sound better. This character is an invention of the songwriter and has no special meaning to an English speaker other than the obvious

「Curiosity」を翻訳

Q: Curiosity は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: different cheeze

「Curiosity」についての他の質問

Q: Curiosity about a part of Pride and prejudice-①
"What an excellent father you have, girls" said she, when the door was shut. "I do not know how *you will ever make him amends for his kindness*; or me either, for that matter. At our time of life, it is not so pleasant I can tell you, to be making new acquaintance every day; but for your sake, we would do anything."

Question:
I doubt if the structure of "you will ever make him amends for his kindness" is correct. As far as I know, make amends for means to compensate for something and all the structures I've seen was only subject+make amends for+object.
So, you make *him* amends for his kindness...? Shouldn't it be just "you will ever make amends for his kindness" if it means "you will ever pay back / compensate for his kindness"? How come there's a 'him' there?
A: Now that you mention it, it does sound a little old fashioned to me, but it isn’t strange enough that I even noticed it when I read it. We do say that we make amends TO someone. I suspect she was using it as an indirect personal object - she could have said instead, “make amends TO HIM for his kindness.” In English sometimes we move an indirect personal object in front of a direct non-personal object, and when we do, we drop the proposition of the indirect object. Another example: “I’ll make him a sandwich.”
Q: In this natural?

Curiosity got the better of me, and I opened her diary.
I should have known better than that.

Thank you in advance!!
A: Yeah, perfectly natural! 👍
than that is optional by the way, you could say “I should have known better” as well
Q: Curiosity /Cautious の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: Curiosity is the significant source for individuals to carefully plan for discoveries in order to get rid of curiousity. この表現は自然ですか?
A: ​​Curiosity is the most significant source for discovery.

It's actually a hard one!
Q: Curiosity is a flow. この表現は自然ですか?
A: Curiosity flows

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

Curiosity

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問