Jackの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Jack」を含む文の意味

Q: Jack fell down and broke his crown and Jill came tumbling after とはどういう意味ですか?
A: It’s from a nursery rhyme so there may be different interpretations.
Literally it means that Jack [name] fell and he broke his crown [lit. A crown you wear on your head] and not too long after that Jill [name] also fell.
Q: Jack of all trades とはどういう意味ですか?
A: To be average at all things, but good at nothing in particular.

Example:
He can dance, sing and play sports, but not very well. He is a jack of all trades
Q: Jack of all trades is none of master. とはどういう意味ですか?
A: "Jack of all trades, master of none" means if you try to learn many things at once, you cannot master them (without taking time on atleast one a time). "Jack of all trades" refers to doing many things at once, "master of none" means you did it all for nothing.
Q: What Jack means? Jack とはどういう意味ですか?
A: Jack is a proper name. It is a common name used in children's stories. (Jack and the Beanstalk, Jack and Jill, etc.)

It is sometimes a nickname or alternate name for the name John. (John F. Kennedy was also called Jack.)

It is also the name of a tool/device, used to lift up heavy objects. (A jack is used to lift a car to change a tire.) As a verb in this context, jack means to lift.
I need to jack up the car to change the tire.

It is also used as a verb for a shortened version of hijack, and/or a slang version for steal.
They jacked him for his car.

It is also a playing card.
I drew the jack of spades.

It is slang in the phrase
You don't know jack. (Sometimes followed by shit.)
meaning, You know nothing.
Q: Jack Crawford Taylor was born on April 14, 1922, in St. Louis to Melburne Taylor and the former Dorothy Crawford.

In this context, what's the meaning of 'the former'?
とはどういう意味ですか?
A: It means that Dorothy Crawford no longer goes by that name. She most likely divorced Melburne Taylor, got married again, and changed her name. (Or she just changed her name for other reasons)

「Jack」の使い方・例文

Q: Jack: Im very Angry!!!!!
Me : Clam down Jack!!

Jack: im so sad...my legs are in so much pain
me : relax jack
relax,cam=same thing? for make peace を使った例文を教えて下さい。
A: Jack: I'm so angry!
Me: Calm down Jack.

Jack: I'm so sad... I'm in so much pain / My legs hurt so bad.
Me: Relax, Jack.

Yes - "relax" and "calm down" can often be interchangeably in these types of situations.
Q: made Jack ~ を使った例文を教えて下さい。
A: You could be using a slang term forJack Daniels the beer

Sentence: I made Jack at the factory for many years.

or

it could also be a slang term for saying that you are making money *******
^^^^
most likely answer


Sentence:

After changing how we staff the company we started making jack.

I made jack after closing the business deal.






Q: Jack up , mess up and screw up を使った例文を教えて下さい。
A: "The child was jacked up on sugar." "I messed up my literature essay." "Jon screwed up my computer."

「Jack」の類語とその違い

Q: Jack didn't study for the test; still he managed to pass it. と Jack didn't study for the test; but he managed to pass it. と Jack didn't study for the test; nevertheless he managed to pass it. と Jack didn't study for the test; even so he managed to pass it. と Jack didn't study for the test; however he managed to pass it. はどう違いますか?
A:

They all mean the same thing. Words like still, nevertheless, however, yet, though, although, even though all mean but.
Q: Jack is a game developer and is writing the code for a video game と Jack is a game developer and is writing a code for a video game はどう違いますか?
A: In the context of programming, code is an uncountable noun, so it is ungrammatical to say “a code”.

If you don’t want to use the definite article “the”, then you can say instead:

Jack is a game developer and is writing code for a video game.”

Or

Jack is a game developer and is writing some code for a video game.”

Both of these still sound natural. These options give me the impression that Jack is only writing some of the code, and there are other people working on it as well. But the distinction is a little vague, and you could probably use any of the three options in most situations.
Q: Jack wasn't much help と Jack wasn't of much help はどう違いますか?
A: @vsevolodzimin" Jack wasn't very helpful" is definetly the most natural sounding!
Q: I was able to meet Jack. と I could meet Jack. はどう違いますか?
A: I was able to meet Jack = I successfully did it
I could meet Jack = I had the opportunity to do it (but I may or may not have done it)

I went to Jack's concert last night. Even though it was very busy, I was able to meet Jack (= I successfully did it) and get his autograph.

Jack gave me a backstage pass. With this, I could meet Jack (= I had the opportunity to do it) after his concerts whenever I wanted.
Q: Who is taller, Jack or John? と Which is taller, Jack or John? はどう違いますか?
A: "Who" is when you are talking about People.
"Which" is for objects and other situations like "Which is my favorite color?" or "Which is the correct answer".

「Jack」を翻訳

Q: Jack shared me a more his optimistic view. I think that very helpful for me
は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Jack shared a more optimistic view of things. I think that’s very helpful for me. :)
Q: What did Jack fiance become? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: What did Jack
Q: "Jack" は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Jack é uma das melhores pessoas que eu já conversei. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Jack was one of the best persons I've had a conversation with
Q: Jack, show the letter は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Jack shows the letter

「Jack」についての他の質問

Q: -Would you go out with Jack?
-Not on your life! この表現は自然ですか?
A: Not on your life is 100% correct.
Q: Jack recognised him. In front of him was standing a man who had killed all of his family. There were many people around and Jock didn't know what he has to do. But Jack was very angry with him so he just took his gun out and shot at his heart. Showed up blood and a man fell on the ground. People around was shouting!!! この表現は自然ですか?
A: I meant a bit abnormal! So sorry for pressing the wrong button :( Your story has good imagery.

Try:

"In front of him was the man who killed his entire family."

"There was lots of people around and he didn't know what he had to do."

"Jack was very angry with him so he took his gun out and shot at his heart."

"Blood drew from him and the man fell on the ground."

"The people around were shouting!"

If you want me to explain some things just ask 😊
Q: Jack recognised him. In front of him was standing a man who had killed all of his family. There were many people around and Jock didn't know what he has to do. But Jack was very angry with him so he just took his gun out and shot at his heart. Showed up blood and a man fell on the ground. People around was shouting!!! この表現は自然ですか?
A: Jack recognized him. In front of him stood a man who had killed his whole family. There were many people around and Jack didn't know what he had to do. But Jack was very angry with him so he just took his gun out and shot him in the heart. Blood appeared and the man fell onto the ground. People nearby were shouting!
Q: Why Jack means people?
Who is Jack?
A: Jack does not mean people.

Maybe sometimes someone will use it that way, but it is not the normal meaning for "Jack". If someone does use it, it is because it is a common name - lots of Westerners are called "Jack". But you could also use other names in that way if you really wanted to. "John", "Jill", "Jane".

Eg. "There are lots of Jill's over there" might mean "there are lots of women over there". But Jill does not normally mean "women" either.
Q: Who is "Jack" in 213?
A: It's just a saying. Since jack rhymes with back. (Assuming there isn't anyone with the name jack in the scene)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

Jack

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問