Jeの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Je」を含む文の意味

Q: - Je ne comprends toujours pas en quoi vos sphingeries à deux francs cinquante vous autorisent à me tutoyer とはどういう意味ですか?
A: Je ne comprends toujours pas : i still don’t understand

En quoi vos sphingeries : i had never seen this word actually, and it’s not even in my dictionary 😂😭 either it’s totally antique one, or i really gotta change ressources 😅

A deux francs cinquante is an expression you can use to describe something of bad quality, insignificant or cheap ( mostly used to criticize something actually ) *

Vous autorisent à me tutoyer : authorize you to use the familiar form with me ( basically : to be familiar with me )

* exemple :
Il fait des blagues à deux francs cinquante = he makes really bad jokes, not funny

I hope this will help a little 😅 I am sorry for the word i don’t know, and don’t hesitate if you have questions, or i can even reformulate if i was not clear enough 🙃
Q: " Je t'aime " とはどういう意味ですか?
A: I love you
Q: It Je nais se quoi とはどういう意味ですか?
A: "Je ne sais quoi" is French for "I don't know what"!
Q: Je suis prêt à mettre tout mon sérieux, mon dynamisme, mon sens de l'organisation et de l'autonomie en profit de votre société ! とはどういう意味ですか?
A: I'm ready to put all of my seriousness, my dynamism, my sense of organization and of autonomy in favor of your society!

「Je」の使い方・例文

Q: Je serai en retard を使った例文を教えて下さい。
A: "I am going to be late"

or

"I will be late"

or, if you are on your way already but will be late:

"I am running late"
Q: Je fais le ménage を使った例文を教えて下さい。
A: "As I work during the day, I have to clean the house in the evenings"
Q: Je ne sais quoi を使った例文を教えて下さい。
A: It's French for "I don't know what"

「Je」の類語とその違い

Q: Je parle au mon prof と Je parle de mon prof はどう違いますか?
A: Merci! So I have the correct prepositions though?
Q: I going to = Je vais と I'm going to = Je vais と I gonna = Je vais はどう違いますか?
A: I going to = WRONG
I'm gonna = I'm going to (teenagers use "I gonna" with their friends)
Q: Je ne suis pa と Je ne sais pa はどう違いますか?
A: I think "je ne suis pas" means "I am not" and "je ne sais pas" means "I don't know"
Q: Je suis Français. Elle est Allemande. と Je suis francais. Elle est allemande. はどう違いますか?
A: You don't capitalise nationalities in French so the second one is correct.

(this is the English section)

「Je」を翻訳

Q: Je vais vous écrire à nouveau/un autre message la semaine prochaine. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I am going to write a new message to you next week.
Q: Je vais avoir plus de chiens que lui. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I’m going to have more dogs than him
Q: Je connais les base は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I know the basics
Q: Je rigole. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I’m (just) kidding
I’m (just) joking
Q: Je suis grand は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I am tall.

「Je」についての他の質問

Q: Je sais pas
A: I don't know
Q: "Je t'aime, n'oublie jamais ça." - "I love you, never forget that." この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Je vais utiliser une application pour apprendre l'anglais américain. Ce sera en français et non en finnois. Je suis plus à l'aise avec le finnois, donc mes résultats pourraient être différents.
A: Très bien, Kira! Vous est essayez quelque chose de nouveau. Ne vous sentez pas trop à l'aise avec le finnois.

Peut-être devrais-je essayer ça aussi...
Q: Je m'ai souvenu ou
Je me suis souvenu?
A: Je me suis souvenu
Q: Je vais aux États-Unis la semaine prochaine, mais je ne sais toujours pas l'anglais. Que devrais-je faire?
A: Ne vous inquiétez pas. Utilisez ce que vous savez. Beaucoup de gens seront très utiles. Et n'oubliez pas Google Translate. 🙂

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

Je

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問