Q: Lots of Prime deliveries in the 'hood lately? とはどういう意味ですか?
A: Prime = Amazon Prime. An expedited delivery service by Amazon.
'hood = slang for "neighborhood"
lately = recently.
Lots of Amazon Prime deliveries in this neighborhood recently.
Probably more deliveries than before.
Q: Lots of niggas begging on their knees to date you とはどういう意味ですか?

if you’re trying to learn English, be very careful about the type of music you listen to. A lot of music nowadays has a lot of words and expressions that we would never say in everyday conversation. In addition, a lot of it is rather offensive and unacceptable (for example, niggas)
Q: Lots to do for everyone. とはどういう意味ですか?
A: it means there are a lot of things for many different people to do. So there may be something for children to enjoy as well as older people.
Q: "Lots of drop by shooting down here on the weekends." とはどういう意味ですか?
A: I means there's a lot of fun violence in the area. A "drop by shooting", could have been "a drive by shooting" and you misheard - it's when someone drives by in a car and shoots someone as they go by.


Q: Lots of を使った例文を教えて下さい。
A: Tenho muitos problemas - I nave many problems- I have a lot of problems - I have lots of problems
Geralmente falando as frases ‘many’ e ‘lots of’ são equivalentes em inglês


Q: Lots of と A lot of はどう違いますか?
A: "lots of" is just less formal but they mean the same thing.
Q: Lots と Loads はどう違いますか?
A: Never was mate. It's just in my opinion America trying to be different. 😁


British: Time Table
American: Schedule

British: Post
American: Mail

British: Crisp
American: Potato Chips.

etc etc.
Q: Lots of と a lot of はどう違いますか?
A: Totally the same
Q: Lots of furniture is と Lots of furniture are はどう違いますか?
A: Between the two, “Lots of furniture are” is grammatically correct because ‘Lots’ and ‘are’ are both plural. However, if you say ‘A lot’ it would “A lot of furniture is” because ‘lot’ and ‘is’ are both singular. It’s a little confusing to think about even for me because ‘furniture’ is one of those odd words that are neither singular or plural.
Q: Lots と A lot はどう違いますか?
A: When it's an uncountable noun we use a lot. ex: there is a lot of sugar, and for countable noun we use lots ex: there is 10 banana we can say : there is lots of banana


Q: Lots of effort taken by chairman and secretary, for that, thanks a lot. Demanding the required documents from the members by them, is no way wrong. It was also requested to concern members for submission of required documents in time, by other society

は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I see a lot of grammatical mistakes so this is a rough correction based on my understanding of the text. Other native English speakers feel free to correct me and add in your own interpretation.

Many thanks to the chairman and secretary since a lot of effort was taken by them. It is not wrong to demand the required documents from the members under them. It was also requested to concern members to submit the required documents by the other societies in time.
Q: Lots of
は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: Lots of great things are coming, please anticipate! は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Expect a lot of great things ahead.
Q: "Lots of people served them food" OR "Lots of people served their food" OR "Lots of people served theirs food" ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: it means many people brought out the food dishes and gave it to the people. many servers.


Q: 1. Lots of people wonder how this English conversation group (started or was started) at first

Which one does it make sense?
A: @seungv No problem!

Most English speakers would likely use,

"People wonder how I came up with this English conversation group at first."
Q: Lots of people I met there made my life harrier.

Is this ok?if it's unnatural,please correct it.
Thank you!
A: That's a more pleasant sentence! "Lots of the people I met there made my life happier" sounds fine.
Q: Lots of culture shocks この表現は自然ですか?
A: "Lots of culture shock" without the "s"
Q: Lots of things to memorize for my new job so Really tough 😞 この表現は自然ですか?
A: "There are lots of things to memorize for my new job so it's really rough"
Q: Lots of people on the underground just glue their eyes on the cellphones and never raise their heads up. この表現は自然ですか?
A: glue their eyes *to their* cellphones