Octoberの例文や意味・使い方に関するQ&A

「October」を含む文の意味

Q: October is inventory time. とはどういう意味ですか?
A: The October effect is a theory that stocks tend to decline during that time.
Inventory is an accounting term that refers to goods that are in various stages of being made. Finished, being made and yet to be made.

It is therefore a good time to take stock of what's in the inventory ready for when stocks settle to see what you might have to adjust.
Q: In October, an inmate escaped when he walked off the fire line in Orange County, only to be recaptured in Los Angeles. とはどういう意味ですか?
A: 10月にオレンジカウンティの避難梯子から、在監者が脱出されたけど結局、ロサンゼルスに捕らわれた。

ごめん、これは意味ですけど文章の仕組みは違うかも。😭
Q: "Come October" in the following sentence とはどういう意味ですか?
A: It means "When it's October".

That means that when the current time is in the month of October, "we" have lived "here" for the full 11 years.

「October」の類語とその違い

Q: on 22nd October at 6 p.m. と on 22 October at 6 p.m. はどう違いますか?
A: the first is how you say it, the second is how it is written
You say:
on 22nd of October at 6 p.m.
it is typed as:
on 22 of October at 6 p.m.
Q: I worked really hard since October. と I've worked really hard since October. と I've been working really hard since October. はどう違いますか?
A: Simple past sounds a bit off in this case.
Present perfect emphasizes the end or completion of the (I guess several) months of hard work
Present perfect continuous emphasizes the process of working hard since October (focus on past events)
In practice, the last two are interchangeable in speech
Q: October 10th is coming near. と October 10th is coming nearer. と October 10th is approaching. はどう違いますか?
A: They all mean the same thing, but the last is the most natural.
Q: as of October 30 と on the 30th day of October はどう違いますか?
A: No, "as of" and "on" are different. "As of" means "going forward, starting on a certain day or time. "On" means that an event occurs during a specific day. For example, if you say "As of October 30, the weather is cold," it means that from October 30 onward, the weather will be cold. If you say "On October 30, the weather is cold," it means that the weather is cold only on October 30. I hope this helps ^_^

「October」を翻訳

Q: "31 October days in one minute " I made 1-minute video which contains everyday photo は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: 31 October days shown in 1 minute
Q: me 2nd October ko Ghar ja Raha hun.... は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I am going home on 2nd October
Q: October は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: October 31 thirty one? or thirty first? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Thirty first

「October」についての他の質問

Q: In October 2016 Or In 2016 October
A: In October 2016
Q: October has come with its cold days and long nights….  Halloween is coming...
この表現は自然ですか?
A: It's sounds great but keep reading a lot and you will excellent
Q: Finally October is over!
Or
October is finally over!
?
A: both are correct but with the first one you'd want to say "Finally, October is over!"
Q: October 21st 2016

is it the right order? この表現は自然ですか?
A: Yes it is correct. How would you do it in korean?
Q: It's too hot as if it weren't October. この表現は自然ですか?
A: Perhaps "It's too hot, it's as if it weren't October" might sound better :)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

October

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問