Premiumの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Premium」を含む文の意味

Q: Premium とはどういう意味ですか?
A: It means ‘additional payment’ or an easier meaning ‘extra amount’

「Premium」の使い方・例文

Q: Premium を使った例文を教えて下さい。
A: You are not a premium user.

「Premium」を翻訳

Q: [I don't have Premium so I'll post this here] Does this sound natural?: ‘The year 657 b.C, the Greeks founded a colony in the Bosporus, strait that joins the Marmara and Black sea’. Thanks. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Thanks! By the way, is there any difference between ‘join’ and ‘joint’? If so, which one would be more appropriate here?
Q: I'm not Premium haja so I use this way, it's a part of a mine song. does it sound natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:

I’m not sure I understand your question but, there are a lot of slang words, misspelled words and improper grammar in this (even if it’s a song which many times uses words incorrectly but is still acceptable in music)
Q: I don’t have Premium package but I want to know if this sounds natural to you: “I found this article on the BBC website under the travel column on February 8” は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: PS you can post and respond to questions without the Premium membership. There are some limitations about audio posts.
Q: Premium 😤😡 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Premium は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Premium」についての他の質問

Q: Premium Friday is the policy that was made by Japanese government and its economic world. On the last Friday of the month, workers can finish their work early and can go shopping, have a meal with their friends and go on a trip. The purpose of the policy is to promote their consumption. It started from Feb 24, 2017. The purposes are not only to promote consumption, but also to build their quality life styles they can feel fulfillment. この表現は自然ですか?
A: I think it’s all perfect except for ‘build their quality life styles they can feel fulfilment.’
A more natural way of saying this is ‘to improve their quality of life and lead them to a sense of fulfilment by having a work/life balance.’
Q: Premium fee will be charged based on JPY1,200. This USD $9.6 is an estimation.
この表現は自然ですか?
A: The premium fee will be (charged) based on ¥1,200 JPY. The ($9.60) USD displayed here is an estimation.

We always use two decimal places when writing USD, even if the second decimal place is a zero because we say "nine sixty USD" (9.60), not "nine point six USD" (9.6).
When using JPY, USD etc. we put them after the numbers.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

Premium

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問