Seoulの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Seoul」を含む文の意味

Q: Please be informed that I departed Seoul yesterday.

とはどういう意味ですか?
A: To bring to your attention that I left Seoul the day before today.

「Seoul」の使い方・例文

Q: Seoul を使った例文を教えて下さい。
A: 1 I live in Seoul.

2 I want to visit Seoul.

3 I love Seoul.

4 Can you take me to Seoul.

「Seoul」の類語とその違い

Q: I have lived in Seoul. と I used to live in seoul はどう違いますか?
A: They both mean the same thing!

To be more specific, "I have lived in Seoul" is a bit more formal/stiff than saying "I used to live in Seoul".

It would be more natural to use "I used to live in Seoul" in conversation because it is easier to say out loud. "I have lived" requires a little more effort to pronounce.
You can also say "I've lived in Seoul" to make it more casual and easier to pronounce.

There are other situations that you can use "I have lived in Seoul" conversationally too and if you'd like to know what they are let me know!
Q: I live in Seoul. と I’m living in Seoul. はどう違いますか?
A: They are the same thing :). Though it’s more common to “say I live in Seoul

Where do you live?

I live in Seoul

Q: Seoul is the capital city in Korea と Seoul is the capital of korea はどう違いますか?
A:

Both are ok, but combine them to create:

Seoul is the capital city of Korea.

「Seoul」を翻訳

Q: 서울식당이 어디에 있어요? Where is the Seoul restarant?
서울식당이요? 2층에 있어요. The Seoul restarant? It is on second floor.


수영 오빠 집에 있어요? Is Su-young in the house?
아니요, 집에 없어요. No, He isn't.

Are these sentences okay? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: 서울식당이 어디에 있어요? Where is the Seoul restaurant?
서울식당이요? 2층에 있어요. The Seoul restaurant? It's on the second floor.

수영 오빠 집에 있어요? Is Su-young in the house?
아니요, 집에 없어요. No, he isn't.

good job : ) 수영 is usually translated as Sooyoung, but it works too
Q: In Seoul there's a lot of traffic so you spend a lot of time chatting in the car. We had a young PA as our driver.

​Q: Can I say "WE" instead of "you"?, I mean "~~ so we spend a lot of time chatting in the car. " は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Yes, you can say "we" or "you." Both would mean the same thing. "We" would be more specific and mean "We Koreans" or "We people in Seoul." "You" is more vague and general and doesn't imply any people in particular. Hope this helps!
Q: In Seoul there's a lot of traffic so you spend a lot of time chatting in the car. We had a young PA as our driver.

​Q: Can I say "WE" instead of "you"?, I mean "~~ so we spend a lot of time chatting in the car. " は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: If you're describing a general situation (many people in Seoul spend time in traffic), it's better to use the general "you". However, if you are talking about a general experience, but you know this experience yourself (because you're from Seoul), you can say "we". But "you" sounds more natural.

Of course, if you're talking about a specific thing about yourself, you say "we".
Q: Seoul in southkorea< correct? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: [If you take Seoul subway line number 2 passing around bridges crossing over the Han River, you could see...] VS [If you take Seoul subway line number 2 passing around bridges which cross over the Han River, you could see...] Which one is natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: The second one is better, but you do not need “around” in the sentence

「Seoul」についての他の質問

Q: I will go to Seoul to have fun with my friends. この表現は自然ですか?
A: You can also say "I am going to Seoul to have fun with my friends"
Q: How is Seoul...Somebody say that is expansive than others cities ...This is really?
A: i don't know enough about seoul to really say anything in depth, but i do know there are ways that it can be expensive and others to make it super cheap. you just need to do your research and budget if you want to live or vacation there.
Q: "isn't Seoul 8 hours behind NY?" この表現は自然ですか?
A: actually, Seoul is 13 hours ahead :)
Q: So do you want to go to Seoul station on a bus? この表現は自然ですか?
A: So you want to go to Seoul station on a bus
Q: I live in Seoul with my family and previously have lived in Norway for a year. この表現は自然ですか?
A: And previous had lived in Norway............

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

Seoul

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問