Theの例文や意味・使い方に関するQ&A

「The」を含む文の意味

Q: ‎Kafka's The Castle repeatedly conveys a sense of insomnia and enervating wakefulness. とはどういう意味ですか?
A: The book describes what it feels like to be unable to sleep
Q:The indie producer, who approached Netflix around for years ago via an agent for finance in a project already amber-lit (???) by a broadcaster”what does “amber-lit” mean? とはどういう意味ですか?
A: vous savez l'expression "to green-light" quelque chose ? Donner l'autorisation. Vert à cause des feux de circulation. Eh bien, "amber light" = feu orange / jaune. Donc le project a reçu l'approbation provisoire du radiodiffuseur.
Q: Cool прохладный и cool крутой, как различать?
The weather was cool. (???) とはどういう意味ですか?
A: Как и в русском, исключительно по контексту.
Приветствие было прохладным.
Кофе был прохладным.
Cool "крутой" можно сказать о машине, человеке и т.п. Погода скорее прохладная, чем крутая.
Q:The nuclear cannon is armed. Permission to fire? You’re clear” what does “you’re clear” mean とはどういう意味ですか?
A: It means you are clear of all restrictions. There is nothing to stop you acting. You may act freely.
Q:The package label must be placed on the Main Surface Display (the front of the package). Wherever this label is placed, this becomes the front of package and must be displayed at retail point of sale with this label facing the final consumer. とはどういう意味ですか?
A: Place the label on the front of the package because the side you stick the label on must be shown while being displayed in the store.

「The」の使い方・例文

Q:The life is really difficult “ を使った例文を教えて下さい。
A: • I've taken up three additional part-time jobs to be able to provide for my family. My life is really difficult.
• It's hard to find someone who would love you unconditionally. Life is really difficult.
• I don't get how these people can put up with their boss. Such life is really difficult.
A bunch of examples.

「The」の類語とその違い

Q:

* The book is interesting to read.*



*The book is worthy to be read*

はどう違いますか?
A: the book is interesting vs the book is good enough to spend time being read

「The」を翻訳

Q: 최애= The favorite(slang)

A: 세리야, 너 BTS 좋아하지? Se-ri, Do you like BTS right?
B: 네, 완전 좋아하죠! Yes, I absolutely like the BTS
A: 최애가 누구야? Who is the favorite?
B: 제 최애는 음.... 제이홉이에요. My favoirte is J-hope.

Are those conversation natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
A: Se-ri, you like BTS right?
B: Yes, I absolutely like BTS
A: Who is your favorite member? / Who is your bias?
B: My favorite(/bias) is J-hope.
Q: 그 감독은 논란이 있어왔다.
>> The producer has been controversy
Is it right? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
The producer has been involved in a controversy.
Q: 자위를 하면 할 수록, 욕구불만족이 더 커지는거 같아

The more I masturbate, the more my sexual frustration increases.
Is this sentence sounds natural?😂😂 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Yes it sounds natural haha~
Q: Я тебя слушаю
The native speaker said me following: I'm hearing you
Is it the right form? Or better "I am listening to you" は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Это зависит от контекста. Если снимаете трубку и говорите "Я тебя слушаю", тогда по-английски это будет "Hello(, I'm listening)". (Обычно просто Hello) Если во время разговора ваш собеседник вас спрашиваете "Не игнорируй меня" тогда по-английски отвечаете "I'm listening to you." Но, если бы собеседник вас спросили "Ты понимаешь о чем я?", то по-английски вы ответили бы "I'm hearing you." (Обычно to hear = слышать)
Q: 満月の後の海 The sea after fullmoon であってますでしょうか? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: the sea after the fullmoon

「The」についての他の質問

Q: Can you help me to revise it? Thank you very much. 💓

The effects of discrimination 

    There are the variety of discriminations. For example, racial , sexual,and so on .But I think racial discrimination is the most common in the world. Although many people are friendly to others , there is no denying that some people still have the prejudice to others.I think discriminations can happen almost everywhere .If a person is different from others and people don't have enough recognize about he or she, then the discrimination will happen .
  One year ago, I traveled to a foreign country .When I went to a clothes store and wanted to buy a beautiful dress, the clerk came and asked me to go out. He also told me that he won't sell clothes to yellow people . After hearing those words, I started crying and ran away. Since then, I have become very careful if I want to buy things in a foreign country , for I'm afraid this will happen again. I think discrimination shouldn't happen. And we can solve this phenomena by education. If every family and teacher teaches their kids and students about the effects of discrimination ,then they will have more empathy and have the ability to condone people different from them.
A: There are many types of discrimination.

Althought most people are friendly to each other, there is no doubt that some people are still prejudice towards others.

I think discrimination (not discriminations)

For example, if a person is different from others and people don't know enough about him or her, discrimination may happen. (You should pick a more specific example, like about a person's race, ethnicity, or religion that makes him or her different)

When I went to a clothes store and wanted to buy a beautiful dress, the clerk came up to me and asked me to leave.

After hearing those words I started to cry and I ran away from the store.

Since then, I have been very hesitant if I want to buy things in a foreing country, because I'm aftaid that I will be discriminated again.

I think discrimination shouldn't happen and... (combine the two sentences)



Q: > The man sitting in front of me is reading a book. この表現は自然ですか?
A: You could say instead, "The man in front of me is reading a book"
Q: I can't believe that I've just turned 26.
気付いたら26歳
#The best moment with my best friends and best dishes. 最高の友達と最高の食事は最高だ
#Takuya's face turns red too much. たくやの顔が赤すぎる

この表現は自然ですか?
A: You could also say "as red as a beetroot".

These are suitable for both embarrassment and the effects of socialising (drinking). :)
Q: I can't believe I already turned 26.
気付いたら26歳
#The best moment with my best friends and best dishes. 最高の友達と最高の食事は最高だ
#Takuya's face turns red too much. たくやの顔が赤すぎる

この表現は自然ですか?
A: i can't believe i've already turned 26.

Takuya's face is too red.
のほうが自然だと思います。

あとハッシュタグを英語でつける時は基本スペースはなしで作りますよー。
Q: howeverの使い方について教えて下さい!
辞書には、“しかしながら”という意味が載っていますが、よくわかりません。butの意味でも、そこまで否定してない感じという意味合いでしょうか??
文頭・文中・文末に使えると載っていますが、どこに使っても意味は同じになるのでしょうか??

例えば、
一つ目の理由は〜である。という文のすぐ後に、
The second-largest reason, however, is .....
という文が来たとき、
日本語訳では、
しかしながら二つ目の理由は、しかしながら.....である。
になりますか??!!
この、howeverが存在する理由が私には分かりません。
A: "However" and "but" are used to contrast their statements to the statements made before them. This is how they're similar.

The main difference is that "but" can technically only be used to contrast the second clause of a sentence to the first clause, and "however" can be used anywhere. Even so, natives still tend to put "but" at the beginning of some sentences because it sounds more natural.

In the example you provided, "however" is being used for the second reason because the second reason must contrast the first reason in some way.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

The

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問