Unicefの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Unicef」を含む文の意味

Q: UNICEF is on the ground working with partners to secure urgent medical supplies and provide psychosocial support to children. Donate today by tapping the link in my bio.

What do "on the ground working" and "bio" mean? とはどういう意味ですか?
A: On the ground working = people are on the site of the problem/disaster doing their job

Bio = biography (the place where you put your information on your social media accounts)

「Unicef」についての他の質問

Q: According to UNICEF report, Japan has very bad ration child poverty in 41 countries belonging to the OECD or the European countries. The report ranks Japan 34th. It appears that the government couldn't made the good results about child poverty. So UNICEF warning to government act to solve the problem as soon as they can. Iceland , Finland, Denmark, Scandinavia had small income gap. Because they have good social security system. UNICEF report showed up that child poverty in Japan is on the increase on a alarming rate. And child from poverty is far from child from normal income. So the Japan government should make the system to all children get the same education whatever how much their parents earn money この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: I am donating for UNICEF a few money every month. この表現は自然ですか?
A: The biggest mistake here is using "a few money". I explained that to a Japanese speaker a few days ago, so here: https://hinative.com/en-US/questions/5831915

You also should use "to" instead of "for". When you say "to" it means UNICEF is getting money from you. When you say "for", it means that UNICEF was going to donate, but you stopped them and are donating instead.

"to" = へ (UNICEFへお金)
"for" = てあげる(UNICEFにお金を施てあげる)

Sorry if my Japanese is not perfect, but it should give you the idea.
Q: UNICEF said hundreads of million of children have suffered lack the most basis of service, includomg clean water, education, health, proper toilet. they said one of reason why the children are excluded from these vital service is urbanization. Moreover the children lie in vulnerable and disadvantaged circumstance. They even forced into child labour and sex industry. この表現は自然ですか?
A: UNICEF has announced that hundreds of millions of children are suffering from the lack of the most basic necessities, including clean water and education, and services, such as health and clean toilets. They said that one of the reasons why the children are excluded from these vital services is urbanization. Moreover, the children lie in a vulnerable and disadvantaged circumstance. For example, they are forced into child labor and sex industry.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

UNICEF

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問