Wildの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Wild」を含む文の意味

Q: Wild とはどういう意味ですか?
A:

wild





adjective

1.

(used about animals or plants) living or growing in natural conditions, not looked after by people


wild animals/flowers/strawberries



2.

(used about an area of land) in its natural state; not changed by people

Q: Wild guess とはどういう意味ですか?
A: Guess made on no knowledge or information.

She made wild guesses while choosing answers to questions in the annual exams. Shockingly, she still topped her class.
Q: Wild and out とはどういう意味ですか?
A: "wildin' out" which can be a slang for crazy
Q: Wild girl とはどういう意味ですか?
A: A crazy girl
Q: Wild plants flourish on the banks of the lake. とはどういう意味ですか?
A: wild flowers (flowers that can be found in nature and not just in the garden) grow well (there is a lot of them and they are healthy and beautiful) around lakes :)

「Wild」の類語とその違い

Q: Wild と Crazy はどう違いますか?
A: wild= like an animal
crazy= insane
slang for describing peoples behavior when they're doing something like partying or dancing, etc.
Q: Wild と savage はどう違いますか?
A: wild can be used to talk about nature. its not a negative term perse. you can use the term to talk about people. can meet out adventurous. or you can have a wild night. it is frequently said about a woman but generally thats not good and wouldn't suggest ever saying it to a gals face. savage is much harsher. if you call some one savage either it generally means they are violent or lack all social skills. "savages" is the term used for basically all native peoples and was always derogatory. some one beaten up would have been savaged. its used as slang in this regard. if someone makes a really mean (but generally funny) remark that would be savage. but this is only really used by <30 generation
Q: Wild と Savage はどう違いますか?
A: 1. As adjectives, "wild" can mean uninhibited, whereas "savage" can mean violent:

Wild dancing.
A savage attack.

2. "Wild" applies to animals and plants, but "savage" applies to humans:

There are many wild animals in this park.

There are savages living on this island.

NB: Nowadays, we generally don't call people "savages" anymore. It's too colonial.

「Wild」を翻訳

Q: Wild は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Wild は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Wild」についての他の質問

Q: Which one is correct?
1. Wild animals are wary of humans.
2. Wild animals are cautious about humans.
3. Wild animals are beware of humans.
A: 1. is what is normally said.
2. is correct but less common than wary.
3. is incorrect.
Q: Wild animals are living among the subsistence. この表現は自然ですか?
A: What are you trying to say? wild animals nowadays are subsistence. If not than tell me and I'll try to help you 😊✌🏻
Q: The Wild Winter

Author: Rizwan Ahmed Memon

Cold blowing breeze of the north, tall growing reeds on the riverbeds, and drying water of the river are signs of winter. Majid liked winter because as a laborer, he has more ease while working as compared to summer. However, winter also brings many problems for him too. Cough, cold, fever, and blizzards make life difficult for Majid’s family. Last year, his six-month-old daughter was seriously ill in winter. Therefore, this winter he is not much glad as he sees the signs of winter. Majid lived in the coldest area of Pakistan called Maree.

He remains anxious about his daughter’s health. He is worried and down if she has even cough or flu. One night when he came late, his wife, Sabra, asked him the reason. He told her that that today he unloaded the ten trucks than usual. “You will kill yourself,” she said as she went to the kitchen. 

While changing his clothes Majid added, “Winter is almost in. We need some more money to survive blizzards and foggy days.”

“You unload maximum five trucks per day. You must take care of yourself,” Sabra loudly said from the kitchen.

“There wouldn’t be any trucks during snowfall. No trucks, no work, no money.”

“I understand. God will give you strength,” she replied as she brought his supper.

Majid looked into her eyes and said softly, “I will do anything to keep my family happy and healthy. How is my little fairy?”

“She is fine. She likes the toys you bought for her. People don’t work on Fridays. You even work on Fridays too. I want you to spend this Friday with us.” 

“I will be home during blizzards. I must make some money for those hard days.”

“You leave so early in the morning. Shaali looks for you. She crawls to the door of the bathroom saying ‘Aba, Aba’.” (Aba means papa in the Sindhi language.)

Majid took a sigh and smiled. “I will try to come early today before she falls asleep.”

“All right. Now you must sleep; you are tired. Let me press your feet,” she said as he finished his meal.

For poor people winter creates many problems: they cannot afford medicine if they fell ill. They also find no work as the snow and cold limits the usual life cycle.

The month of December came with the first blizzard that lasted for eight days. “I couldn’t make enough provision as I should have. 

“This winter seems very harsh than the last.”

“Yes. What if our food runs short?”

“Don’t worry. I will pray God to take away this snow and too much cold.”

“I hope He will.”

By the end of January, their all grain and food finished. The blizzards have continued for three long months. “We don’t have anything left. If the sun doesn’t show up, we will have to starve.”

“I am sure today the sun will show up. All the snow will melt, and the day after tomorrow the trucks will also come. God has to keep this world going. After hardships, there are happy days too.”

 Everything that seems so solid, the snow and the strong winds they all vanished in a day. Majid went to work and life became normal again.

Everything is in God’s hands, but we must do what is in our hands. If Majid didn’t have overworked, they wouldn’t have been able to cope up with the harsh weather days.

この表現は自然ですか?
A: here are the corrections:

Majid liked winter because as a laborer,
he could work with more ease, as compared to the summer.

Therefore, he is not as glad to see the signs of winter this year.

He is worried and sad if she has even cough or flu. *(the original
"He is worried and down if she has even cough or flu," is not incorrect grammatically, however it does sound a little odd)*


He told her that today he unloaded ten more trucks than usual.


Majid added, “Winter is almost here.


“You shouldn't unload more than five trucks per day. You must take care of yourself,”


“There won’t be any trucks during snowfall.


Let me rub your feet,”


For poor people winter creates many problems: they cannot afford medicine if they fall ill. They also can't find work as the snow and cold limits the usual cycle of life.


“I couldn’t make enough provisions as I should have."


“This winter seems harsher than the last.”


By the end of January, they finished all their food. The blizzards have continued for three long months. “We don’t have anything left. If the sun doesn’t show up, we will starve.”


but we must do what is in our hands. If Majid hadn't overworked,
Q: Wild population of giant pandas_____ ( can/ may / must) not be enough to save this species. : Is it can?
A: I think it is "may."

However, they all actually can be correct depending on the context.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

Wild

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問