Administrationの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Administration」を含む文の意味

Q: Biden’s administration とはどういう意味ですか?
A: Joe Biden and all the people who will help him run the country when he becomes president = Biden’s administration
Q: This administration has dragged its feet
dropped the ball
ignored the priority とはどういう意味ですか?
A: The administration was reluctant or did not address the issue in a timely manner. Then they did not do what they said they were going to do and did not address the main focus of the issue. Does that make sense?
Q: administration とはどういう意味ですか?
A: It is who is in charge.
At school, it's teachers and the principle.
At a job, it's the boss and managers.
Q: administration とはどういう意味ですか?
A: Admin's/administration is someone with higher authority in a line of work.
Q: administration costs とはどういう意味ですか?
A: I believe it's the amount of money needed to pay employees. I don't use the word a lot.

「Administration」の使い方・例文

Q: administration を使った例文を教えて下さい。
A: - The administration of the building did poorly in maintaining peace and order among its tenants.

- The school administration does not allow its teachers to have a romantic relationship with its students.

- The administration of this drug requires a medical professional.
Q: administration を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください

「Administration」の類語とその違い

Q: administration と goverment はどう違いますか?
A: In relation to politics 'administration' means the current elected government or current person in power and his supporters. Government refers to the mechanisms of state overall.
Q: administration と administer はどう違いますか?
A: Administration is a noun or adjective, administer a verb
Q: administration と government はどう違いますか?
A: Administration is a group of people who manage a group, club, office, business, organization, and sometimes as a government.

Government is a general term to refer to any ruling body of a country. There are many different types.
Q: administration と regulation はどう違いますか?
A: Administration is being in charge of an activity or a group, making sure it operates correctly. A regulation is a rule or set of rules that the group or activity are required to follow. For example, a high school principal is part of the administration of the school. The rules, such as "no running in the hallways," are the school's regulations.

「Administration」を翻訳

Q: I argue/assert that the administration should financially promote/aid medical technologies"
is this sentenc Weird ?

argue and assert/ promote and aid
all fine? I mean I'll wrote one of them but both are doesn't matter?
I have to paraphrase は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I argue/assert that the administration
I would assert that the administration --- you are stating with assurance something. you are positive it is right
I would argue that the administration --- you could use this as well. but is typically used more in a rebuttal type statement. saying something in contrast to something said earlier. but either are right technically (using argue as assert is a little archaic unless in a legal brief or debate).

should financially promote/aid medical technologies"
-----financially promote .. means the company should engage in investing in med technologies
--------------- could also mean that they should put resources (money) to marketing med tech.
---------------------so in this case if you are marketing you would use promote over aid
-----financially aid … means the company gives money for med technologies.
(note I would say -- financially fund - rather than either of those options if you mean give money for med tech).
Q: administration は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: administration は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Administration」についての他の質問

Q: The day-to-day administration of most companies is handled by middle managers, not presidents. この表現は自然ですか?
A: Perfect 👍🏻
Q: "this administration is the icon of incompetence. They blew up our economy, and we've gained the disgrace of being the first country with the 0s rate of birth" is that sentence natural?
A: no use for the comma
Q: Administration : I not only have to ensure that each student in class is learning and engaged I also have to keep in mind that I am in line with the goals of the management or administration. Normal the goal is same, to educate the student so that they are able to speak and understand what the world is talking of. Its very important to be flexible and arrange plan and having backup with the administration. So I will works hands in hands with admins to give the trainee the perfect I can.

この表現は自然ですか?
A: I not only have to ensure that each student in class is learning and engaged. I also have to keep in mind that I am in line with the goals of the management or administration. Normally the goals are the same, to educate the students so that they are able to speak and understand what the world is talking about. It’s very important to be flexible plan and a backup with the administration(this sentence still doesn’t make much sense not sure what you are trying to say). So I will work hand in hand with administration to teach the best I can. (This sentence also was a little confusing but hopefully that is what you meant)
Q: What does "administration officials from Trump on down" mean?


Context>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>.
For many of Trump's advisers, Monday's performance amounted to a worst-case ending to a summit few in the administration believed was well-timed. From the moment Trump raised the potential for a meeting during a congratulatory phone call to Putin in March, top national security staff argued there was little evidence a sit-down would prove effective, particularly given Moscow's continued efforts to destabilize Western alliances.

But Trump paid little heed, insisting the meeting was necessary to fulfill his stated goal of improving the relationship between the US and Russia. And so planning began for Monday's event in Helsinki, a site selected by aides for its historic ties to Washington-Moscow diplomacy. In the lead-up, administration officials from Trump on down sought to dampen expectations, even as television cameras began crowding into Senate Square.
A: That means “all the administration officials, from the very top down to the bottom.”
Q: "Without proper administration, the river is contaminated with industrial chemicals, which engenders health concern for the villagers. " この表現は自然ですか?
A: I think most of it sounds pretty good. I would just change it a little bit to: "Without proper administration (no comma) the river is contaminated with industrial chemicals, which engenders health concerns (concerns - should be plural because each villager has a health concern and there are many villagers. So there is more than just one concern) for the villagers. "

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

administration

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問