Againの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Again」を含む文の意味

Q: again とはどういう意味ですか?
A:
Once more, another time

Ex- We should get lunch again.
It rained again.
Q: again とはどういう意味ですか?
A: another time

she sneezed again.

let's do this again.

I don't want to eat again.
Q: again とはどういう意味ですか?
A: to do something over
Q: at it again とはどういう意味ですか?
A: Generally, it is an expression you use when someone repeatedly does an action you object to. This action has to be habitual.

For example:

My noisy neighbor is always playing loud music at night. Look, he's at it again.
Q: again とはどういう意味ですか?
A: Otra vez / de nuevo

「Again」の使い方・例文

Q: It’s me again! を使った例文を教えて下さい。
A: "Hello! It's me again!"
"Hey, it's me again! It's great to see you again."
You can use "its me again" whenever you are greeting the same person you have already seen or spoken to that day.
It's a friendly and humorous extension to a "hello".

I hope this helps!
Q: all over again を使った例文を教えて下さい。
A: we are doing it all over again.

I'm starting all over again.
Q: again and again を使った例文を教えて下さい。
A: I tell you again and again to study,but you ignored me.Now you are failing!
Q: again and again を使った例文を教えて下さい。
A: You can never give up, you have to keep trying again and again

「Again」の類語とその違い

Q: again と anymore はどう違いますか?
A: I think this is a followup to my previous answer, so let me explain:

I will never have a relationship with her again: I had a relationship, now I don't, I won't have another relationship with her. The relationship ended, so you don't use "anymore" in this sentence. You say "again" because you would be starting a new/second relationship.

Other examples:
I'll never do that again.
You should never go there again.
He asked me the same question again.
(All of these are completed actions and you are talking about repeating the action.)

I don't have a relationship with her anymore/We're not in a relationship anymore: I had a relationship but now I don't. Anymore is used here to indicate that it existed before but now it doesn't. You're not talking about what will happen in the future, only saying that your previous relationship is over.

I don't want anything to do with her anymore: Same idea as above. I wanted to know her in the past, now I don't.

Examples:
I don't like peanut butter anymore. (I used to like it, now I don't.)
He doesn't want to go anymore. (He wanted to go, now he doesn't.)
They aren't fun anymore. (They used to be fun, now they're not.)
Q: again と over again と over and over again と all over again はどう違いますか?
A: "Again" is used when the same thing happened more than once, or if someone does the same thing more than once. For example, "I drove to that restaurant again".

"Over again" is never really used, people usually say "all over again", and that is used when a process happens again or when it's repeated. For example, "doing you homework" can be a process. Let's say you lost your homework, so you'll have to do it again. So people will say "I lost my homework, so I have to do it all over again", which means that the person will have to repeat the process of "doing their homework" again.

"Over and over again" is used when the same process happens a lot of times or if someone repeats the same process many times. For example, "throwing a ball" can be a process, so when someone throws a ball repeatedly, you can say: "that person is throwing the ball over and over again".

I hope I was able to help!
Q: again と all over again はどう違いますか?
A: they're basically the same, but "all over again" predicts that you start something from the beginning.
Q: again と once again はどう違いますか?
A: 'again' →「また」、「重ねて」
'once again' →「もう一度」、「もう一回」
'Again' is to repeat at least one more time, but likely or possibly several more times if necessary. If you say 'once again', it means just one more time.
Q: again と gain
はどう違いますか?
A: gain= to get
again= to repeat

「Again」を翻訳

Q: again は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: again は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: again は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: again は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: again は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Again/another time/once more

It depends

Can you say it again?
Can you go another time?
Can you show me once more?

「Again」についての他の質問

Q: Hello again, I’ve been talking with my colleagues, and apparently they have been doing some reforms in the building lately, so probably that is the reason of the smell, as we have got complaints from other apartments in the building today swell. They are working to solve the problem as soon as possible. In the meantime, I will bring you an air freshener today about 5:00pm, I hope it helps. My sincere apologies. この表現は自然ですか?
A: Hello again, I’ve been talking with my colleagues and apparently they have been doing some reforms in the building lately. so probably that is the reason for the smell, also we have got complaints from other apartments in the building today as well. They are working to solve the problem as soon as possible, in the meantime I will bring you an air freshener today at about 5:00pm, I hope it helps. My sincere apologies

I just fixed some of the spelling and grammar up.
Q: againの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: "again" :Dの発音を音声で教えてください。
A:
“Could you say that again?”
“I wish I could go to Mexico again soon!”
“I hope that doesn’t happen again!”
Q: Hello again Mr J

I hope you're doing better. I wouldn't like bothering you but I don't have more pills to take
Could you get another prescription from the doctor ?

Please let me know
Thank you

MAKES SENSE? この表現は自然ですか?
A: I hope you're doing better. I don't like having to bother you, but I ran out of pills. Could you get another prescription from the doctor?
Q: Hello again, I hope that you reply to my message. Your website is a place where anyone can buy or sell freely without violating the rules, not the place for insults or settling scores like what he's done, by accusing me that I am a crook. The crook will not accept by any means to return the money that he had stolen, and will not show his address. Know that I can give you my E-mail which is attached to my credit card to assure that what I said to you about him is true. He doesn't have the right to insult or threaten me after issuing a refund because of the opened case, nor lying in the name of you, because you are accredited company. Waiting for your reply. Thanks,
この表現は自然ですか?
A: Sounds good! However there are some minor mistakes:

"...by accusing me of being a crook."

"A crook will not accept..."

"...because you are an accredited company."

"I will be waiting for your reply."

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

again

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問