Q: No alarms. I'm a wanted man. とはどういう意味ですか?
A: You got it.
Q: "they didn't throw up any alarms とはどういう意味ですか?
A: throw up here means “alert to” or “make notice of” “show us any” “put up”
Q: to view with alarm とはどういう意味ですか?
A: It means to look at something in a shocked way. This is a unnatural way to say this though.
If I am right the. The sentence below should express what you are asking about.

He was alarmed to see that.

Q: the alarm clock at dawn とはどういう意味ですか?
A: Dawn is the time of day, when you first see light in the sky before sunrise. So I think it means he had an alarm set to wake him up at that time.
Q: That really triggers some alarms on me. とはどういう意味ですか?
A: A speaker would say "that really triggers some alarms for me" (note: "for") to mean that something they have observed is making them worried, typically regarding a person's suspicious or deceptive behavior.


Q: It‘s a false alarm. を使った例文を教えて下さい。
A: "

"They said 2012 would be the end of the world, it's a false alarm."
Q: alarm を使った例文を教えて下さい。
A: It can be used as an object
-My alarm woke me up.
-In the distance, an alarm sounded.
Or as an emotion like fear
-the boat tilted and the boatmen cried out in alarm
Q: alarm clock を使った例文を教えて下さい。
A: I wake up to my alarm clock everyday. My alarm clock is very annoying. But the alarm clock is the only way I wake up to school on time.
Q: alarm (mean : fear, scared) を使った例文を教えて下さい。
A: The crime rate of the country is at an alarming stage.


Q: The 4 a.m. alarm was worth this view. と This view was worth the 4 a.m. alarm. はどう違いますか?
A: Both have the same meaning, the order of the sentence has just been changed. However, I would say ‘this view was worth the 4 a.m. alarm’ sounds more natural.
Q: I thought I had turned all my alarms off と I thought I have turned all my alarms off はどう違いますか?
A: @kriw the second sentence doesn’t make sense your mixing two tenses together. You could say “I thought that I had turned all my alarms of but I hadn’t” for example. But there’s no difference in those sentences there just slightly different ways to say the same thing. Hope that helped
Q: alarm と alert はどう違いますか?
A: The story alarms people: it scares/concerns people
The story alerts people: it tells people something is wrong/ raises awareness of something
Q: alarm と alert はどう違いますか?
A: An alert is any signal that draws attention to something. A state ofalert refers to an extended period of time during which heightened vigilance remains in force. An alarm is a short warning, drawing instant attention to some danger.
Q: The alarm went off. と The alarm was tripped. はどう違いますか?
A: In "the alarm was tripped", it is implied that someone caused the alarm to go off by mistake (such as a thief or an intruder).

In "the alarm went off", someone may have tripped the alarm, or the alarm could have gone off for no reason. Depends on context.


Q: get alarm at 6am for me は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Set alaram at 6 a.m. for me
Q: alarm は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: alarm は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: alarm は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: alarm は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: Why is the alarm ringing? Is it just only for practicing or something happend? この表現は自然ですか?
A: why is the fire alarm alerting ? is something happened or just having a practice for emergency
Q: I forgot to set up the alarm この表現は自然ですか?
A: @pink24508: I forgot to set the alarm makes more sense
Q: I wake up by 4 alarm clocks at every morning. この表現は自然ですか?
A: I wake up using 4 alarm clocks every morning.

"at" は「~時」("At 7AM")
Q: The alarm didn't ring this morning so I was 30 minutes late for work. この表現は自然ですか?
A: Pretty good! Could also say "go off" instead of "ring", it's a little bit more common in this particular context.
Q: I didn't realize that my alarm was going off. この表現は自然ですか?
A: Yes! That's amazing!