Q: ale とはどういう意味ですか?
A: "Ale" (noun) is a type of beer without bubbles. There are several kinds of ale.
For example: He drank several pints of ale.

"Ail" (verb) has two common meanings.
(1) To ail something (formal) means to cause problems for somebody/something.
For example: They discussed the problems ailing the steel industry.
(2) To ​ail somebody (old use) to make somebody ill.
For example: What is ailing you?

"Ale" and "ail" are pronounced the same.
Q: what ales ya? とはどういう意味ですか?
A: it should be "what ails you?" it means "what is your problem" but is much more 19th century in feeling.


Q: ale と beer はどう違いますか?
A: Originally, beer included hops as a preservative and ale did not. In modern times, they both include hops, but ale is fermented at a warmer temperarure and has a sweeter taste.
Q: ale と beer はどう違いますか?
A: Ale is a type of beer, ale and lager are the two most common types of beer
Q: ale と beer はどう違いますか?
A: ale has no air bubbles
Q: ale と beer と lager はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: ale と beer はどう違いますか?
A: I think you mean ale and beer, they're both different types of alcoholic beverages


Q: Posprzątałbym pokój ale nie mam siły. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I would clean the room but I do not have the strength.
Q: ale nie tego dotyczył ten cytat は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: "But this quotation doesn't concern this."
Q: Marzę żeby cię spotkać, ale niestety nie mieszkam w tym kraju. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: "I dream of meeting you but unfortunately I don't live in this country."
Q: Przeczytałam tą książkę ale nie jest ona w ogóle interesująca. W wielu momentach nie zrozumiałam jej oraz wydawała mi się dziwna. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I read this book but it is not interesting at all. In many moments I did not understand her and it seemed strange to me
Q: Chciałabym, ale niestety nie mogę は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: what is ale ?

 1/2 cup ale
Q: ale
lime cordial
A: some words were misspelled: