Algoの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Algo」を含む文の意味
Q:
algo está mal とはどういう意味ですか?
A:
A qué te refieres??
「Algo」の使い方・例文
Q:
me pasó algo que nunca me había pasado antes を使った例文を教えて下さい。
A:
Something happened to me that has never happened before.
「Algo」を翻訳
Q:
cómo algo cada vez que me hambre は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
1. I eat every time I get hungry
2. I do the program activities for that day
2. I do the program activities for that day
Q:
Viva (algo), por ejemplo "Viva la pizza" o "Viva España". は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
Formally, “long live Spain” or “Long live the Queen”. Casual usage of “Long live pizza” is something I have never heard, I don’t think natives use this expression like this.
Q:
algo más dulce は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
puedo tener algo más dulce? can i have something sweeter?
este postre es algo más dulce que el otro this dessert is a bit sweeter than the other
este postre es algo más dulce que el otro this dessert is a bit sweeter than the other
Q:
algo estranho は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
strange
Q:
Me enteré de algo は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
"I found out (about)…"
For example:
I found out that I passed the test.
I found out about the sale from my friend.
I found out he was lying.
For example:
I found out that I passed the test.
I found out about the sale from my friend.
I found out he was lying.
「Algo」についての他の質問
Q:
¡Hay algo que me indique que voy bien en esta aplicación!
A:
Va bien 👍
Q:
Me recomendarían algo para estudiar inglés, pronto me iré a Canadá o E.U, me podrían decir consejos o técnicas de estudio que han hecho ustedes, me ayudaría muchísimo.
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
algo mas この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
algo errado? この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
algo
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- Where did you come from は 日本語 で何と言いますか?
- 日本の義務教育は何年ですか。
- 腫れ物扱いってどういう扱いですか。 とはどういう意味ですか?
- 本物の○コメゲット とはどういう意味ですか?
- "キッショ"? とはどういう意味ですか?
話題の質問
- I went to sleep late last night は 日本語 で何と言いますか?
- しょうもないことですが とはどういう意味ですか?
- If you are already speaking to someone, can you say “綺麗です。” or do you still need to say the subje...
- I just came here は 日本語 で何と言いますか?
- このまま屈服するだけでは後々近藤にいいように使われかねない how it will be in English? とはどういう意味ですか?
オススメの質問