Q: One of my favorite artists among individuality and creativity have always been discouraged because it prevents you from the path of consumer. とはどういう意味ですか?
A: It pretty much means when an artist (maybe for music,drawing,fashion,etc.) is frowned upon when trying to be unique or daring with their art. This is because it’d be smarter to make something the average everyday person or buyer would like,rather than releasing a new idea only some may understand and enjoy! This helps the artist know they’ll make money and be successful.
Q: Some contemporary artists are caught in the requirements of an art market. とはどういう意味ですか?
A: My take is that it’s trying to say that modern artists have a hard time freely expressing themselves because it would be hard to make money in the art market today. The art market may require a certain type of art that doesn’t match with a contemporary artist’s style and they are caught in it, unable to make a good living
Q: ‎Do you have any artists that you like I'm this genre?
I don't underatand 'artists that you like I'm this genre'..😭
Anyone give me easy sentence please? とはどういう意味ですか?
A: Like:
Which musician do you like in hip hop?

Artist meaning group, band, soloist
Genre can be: rock, rap, country, kpop, and more ^^
Q: *The artist fuzes influences from all corners of the globe." とはどういう意味ですか?
A: The artist uses influences from all over the world and brings them together.
Q: as an artist, I second this. Explanation please OP. とはどういう意味ですか?
A: this makes no sense. sorry.


Q: conman/con artist を使った例文を教えて下さい。
A: thank you!!
Q: artist を使った例文を教えて下さい。
A: I am an artist.
She/He is an Artist.
I would love to be an artist one day.
Artists have their art work displayed.
Artists paint, create and draw.


Q: artist と painter はどう違いますか?
A: A painter is someone who only paints, which means they only use a brush or other painting tools. An artist is many things, they could be a painter, a drawer, a singer, a musician, or many other things that have to do with “the arts”.
Q: artistartiste はどう違いますか?
A: An "artiste" is a performing (stage, TV, etc.) artist.

It's a somewhat affected (pretentious) word.
Q: He is not well-known as an artist yet, but he will be one day. と He is not well-known an artist yet, but he will be one day. はどう違いますか?
A: Oh! Ok
“not well-known AS AN artist yet” ✔️

“not A well-known artist yet” ✔️

“not well-known an artist” ❌

“not an artist well-known yet” ✔️

Q: Some artists have their mascots toys と Some artists have a good luck charm. はどう違いますか?
A: "Mascots toys" isn't used anymore
Q: artist と artisan はどう違いますか?
A: Artisan is more specific: it means a worker in a skilled trade, especially one that involves making things by hand, for example making glass, or even bread and cheese.
Artist is a much, much broader term.
You could say that an artisan is a type of artist.


Q: Like all good musical artists, Styles has managed to turn his emotional heartbreak into a fully charged song that'll undoubtedly get you jammin' out like there's no tomorrow. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: ohhhhh im sorry I didn't understand! It's saying that styles (I'm assuming Harry styles) did what most good artists do, which is turn his sorrow and heartbreak into a really good and catchy song, The "fully charged" means high energy and upbeat, the the "get you jammin like there's no tomorrow" is just an over-emphasis to make it more exclamatory and interesting

Hope this is what you were looking for!
Q: I am artist , I would like to draw your portrait , because i need model for my art and you are pretty beautiful and I wanna share my talent with you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I am an artist. And, if you wouldn't mind/if you would agree to it, I would like to draw your portrait because I need a model for my art and you are very beautiful and I wanna share my talent with you.
Q: artist は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It's "artist".
Q: Who is this female artists? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: The song is Love Story by Taylor Swift.
Q: the artist's name "Jean-Michel Basquiat" は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: the artist name is Jean-Michel Basquiat


Q: I love my best artist Nura. この表現は自然ですか?
A: I love my favorite artist, Nura.
Q: I've come to an American artist's concert today who I always respect.
And I'm glad I study English. この表現は自然ですか?
A: It is kind of natural but the tenses don't make sense. It should be "I went to an American artist's concert today, whom I've always respected. I am glad I am studying English." :)
Q: What artists do you recommend?
A: I like rock and metal music. I love Cannibal Corpse, AC/DC, Sepultura, Metallica, Green Day and more...
Q: Recently I come to like this artist
A: Recently I've come to like this artist
I've recently come to like this artist
Actually, I didn't know this artist. I want to read one by one. It's a little bit interesting, isn't it? It's like a Tanzaku and Ema. It makes feel like reading Tanzaku or Ema.

is this still strange ??
A: Actually, I didn't know this artist:
"Actually, I didn't know this artist before now" (but I do now)
"Actually, I don't know this artist" (and I still don't)

I want to read one by one:
"I want to read them all"
"I want to read every one of them"

It's a little bit interesting, isn't it?
"It's interesting isn't it?" (don't say "a little bit", this means that it's not very interesting - 誉め殺し?)
"It's quite interesting, isn't it?"

It's like a Tanzaku and Ema: OK

It makes feel like reading Tanzaku or Ema
"It makes me feel like reading a Tanzaku or Ema" (now that I have read this artist, I want to read a Tanzaku or an Ema)
"It's like when I read a Tanzaku or Ema" (the artist's writing makes me feel the same way)