Backの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Back」を含む文の意味

Q: I knew her back in her mohawk days. とはどういう意味ですか?
A: Yes "I've known heR since her hairstyle was a mohawk"
Or
"I've known her since she's had a monhawk"
Q: back up とはどういう意味ですか?
A: In this context, you may replace it with "extend onto": as the number cars waiting at an intersection increases, the line (queue) of cars grows backwards, and may reach either the previous intersection or the motorway.
Q: back off とはどういう意味ですか?
A: @Wessshen: I agree.
"don't bother me"
"mind your own business"
"keep you nose out of it"
All of these have similar meanings.
"Back off" is the most aggressive way to say it and implies you might hurt the person if they don't go away.
Q: like the back of my hand とはどういう意味ですか?
A: Since you are always seeing the back of your hand you know it very well, so it's pretty much saying you're very familiar with it.
Q: I ended up on my back とはどういう意味ですか?
A: In that sentence, tear_bender is right. The biker fell on his back. "Ended up" can be followed by a noun or description instead of an action.

"I wanted coffee, but I ended up with tea instead."

「Back」の使い方・例文

Q: turned her back on を使った例文を教えて下さい。
A: "She turned her back on me."

"She turned her back and walked out of the room."

"She turned her back on her sister and ran away."
Q: back and forth を使った例文を教えて下さい。
A: @Ri-na In tennis, the ball goes back and forth across the net.

The ball goes back and forth between the players.

The players hit the ball back and forth across the net.
Q: back in there を使った例文を教えて下さい。
A: "There's a lot of dogs back in there, looks a bit dangerous too."

"Why is the beer not in the fridge? We had many back in there!"

"I walked through the alley last night and had no idea there was a dead end back in there."
Q: back and forth を使った例文を教えて下さい。
A: they went back and forth shouting on each other.

sending documents back and forth is both costly and time consuming.

I went back and forth in the same area trying to search for the clothing shop
Q: back there を使った例文を教えて下さい。
A: "Where is the shovel?

The shovel is back there, behind the garage."

"Your pen fell behind the desk?

Yeah, back there."

Back there means something like "behind that thing."

「Back」の類語とその違い

Q: "my back went out" と "i threw my back out" はどう違いますか?
A: "My back went out" sounds like suddenly the back went out of place, even though there was no action that could cause it. "I threw out my back" sounds like the person was doing some sort pf action that could cause the back to be thrown out of place (example: picking up a heavy box from the floor.)
Q: my back went out. と my back hurts. はどう違いますか?
A: 1. Sometimes people will use it as an expression even if it doesn't hurt that bad, but most people will use it when the pain is bad

2. My back is sore can be used in the same way as my back hurts
Q: back と bag はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: back と bag と beck と beg in pronounce はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: back then と at that time はどう違いますか?
A: They're both the same really

「Back」を翻訳

Q: 背中が痛いが原因が分からない。 とりあえず筋トレを始めよう。 I don’t know why my back has pain. Tentatively,let’s try to training. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You would say,
"I don't know why my back is hurting. Let's try physical therapy."

Physical therapy is weight training or strength training for an injured part of your body.
Q: back to back は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: IN the back seat of his car or ON the back seat of his car は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: They had sex IN the backseat of his car, but now there is a stain ON the backseat of his car.
Q: lean back completely in the chair you’re sitting は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: I'm back の返事 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: 「ただいま」に対する返事ですか?
それなら
Welcome back.
です。

「Back」についての他の質問

Q: I had a strained back この表現は自然ですか?
A: That is good. You could also say "I strained my back."
Q: I can't turn my back on people who are in trouble. この表現は自然ですか?
A: Perfect! :)
Q: Now I'll lead the electric current on your back. Please let me know when you start to feel tingling. この表現は自然ですか?
A: It would be more natural to say "Now I'll start the electric current..."
Q: 1.They are holding their backs together to compare their height.

彼らは身長を比べるために、背を合わせている。

2. I had my height measured at a hospital.

病院で背を測ってもらいました。 この表現は自然ですか?
A: You could say the first one like this instead: "1. They're standing back to back to compare their heights." That would be a better way to say that. The second one is perfect. Good job.
Q: What does "beaten back" mean?

A: = successfully defended against

関連する単語やフレーズの意味・使い方

back

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問