Barsの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Bars」を含む文の意味

Q: I found myself flying" over the handle bars" a couple of times とはどういう意味ですか?
A: S/he had an accident riding a bicycle
Q: Behind bars とはどういう意味ですか?
A: imprisoned or in jail
Q: We can put he behind bars where he belongs. とはどういう意味ですか?
A: Put the guy in jail(behind bars) because he's a criminal (where he belongs)
Q: hopping bars とはどういう意味ですか?
A: Going from bar to bar in a short span of time/ visiting different bars in a short span of time.

People usually call it bar hopping. You can apply this to other places as well, such as cafe hopping.

"Let's go bar hopping today"
Q: behind bars とはどういう意味ですか?
A: @Shanlin0117: In jail

「Bars」の使い方・例文

Q: behind bars を使った例文を教えて下さい。
A: @Medison112 The thief was thrown behind bars.

After 10 years behind bars, the prisoner was free.

「Bars」を翻訳

Q: How to call empty bars in different registration forms etc? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: “What do you call empty bars ... “. The empty bars themselves are called “blanks” or “blanks in the form”.
Q: bars that you draw on a piece of paper when you count in groups of five は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: They are called tally marks. Four vertical lines and one diagonal.

「Bars」についての他の質問

Q: A: You'll be under bars if you keep swindling people out.
B: You'll be jailed if you keep swindling people out.
C: You'll be sent to a jail if you keep seindling people out.
D: You'll go to a jail if you keep seindling people out.

この表現は自然ですか?
A: A: You'll be BEHIND bars if you keep swindling people out.
B: You'll be jailed if you keep swindling people out.
Q: I'm sure you'll be behind bars, because you've too many committed crimes. この表現は自然ですか?
A: I'm sure you'll behind bars, because you've committed too many crimes.
Q: I searched bars in yelp in downtown la, and there are so many of them. Don’t know what to pick この表現は自然ですか?
A: ​‎I searched using yelp for bars in downtown la, and there are so many of them that I don’t know which one to pick.
Q: What do you call this at bars?
Bars often offer 3 kinds of sake/beer/wine for paid tasting with mini cups.
- - - -
1. Sake flight
2. Sake sampler
3. Sake set
4. Do you have any proper words? この表現は自然ですか?
A: I know that with beer, whiskey & scotch, it is called a flight. With wine, it is called a tasting. Sorry, I don't know what it is for sake, but flight, sampling or tasting would be acceptable, IMO. And it is used in the singular. One set of three is called a flight or a sample.
Q: About bars in Japan: Could you correct my sentences to more natural English please?
-----
At some cash-on delivery type bars, especially you are drinking at a counter bar, not seating table, when you get served the first drink and pay the bill, you will sometimes receive your charge with small dish or glass instead of money tray like this in the picture.

If you would like to behave as Japanese regular customers, you should put some more money on it for next drinks. By doing this, the bartender corrects the payment without permission from you, when you order drinks.
この表現は自然ですか?
A: At some cash-on-delivery-type bars, especially at the bar and not a table, when you pay for your first drink, you will sometimes receive your change in a small dish or glass, instead of a money tray (like in the picture).

If you would like to behave like a Japanese regular customer, you should put more money on it for your next drink. By doing so, the bartender corrects the payment automatically when you order drinks.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

bars

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問