Q: I head into the bathroom, remove my Invisalign braces shout out to Anglia orthodontics for hooking me up with those to fix my smile. What is the meaning of 'shout out' and 'hook me up with' in this sentence? とはどういう意味ですか?
A: "Shout out" usually means it's an advertisement. In this case, this person is advertising Anglia orthodontics for you to know where to get invisalign braces. "Hook me up with" means that is who gave it to you. For example, I can say "my friend hooked me up with the answers to the homework." My friend gave me answers to the homework.
Q: he emerged from the bathroom, towel-drying his CREW CUT とはどういう意味ですか?
A: So he was drying his hair and his hairstyle happened to be a crew cut.
Q: bathroom stalls とはどういう意味ですか?
A: A stall is the little room with a toilet.
Q: a comfortable and welcoming bathroom とはどういう意味ですか?
A: 一间很舒适和干净的厕所,舒适到它像在欢迎您似的的意思。
Q: I'm tell.I'm bathroom. とはどういう意味ですか?
A: Nothing as such. It's a mistake as written English goes. It may have been due to trying to use voice recognition in a whisper or emotional state, or inaccurate, rushed typing. "I'm still in the bathroom" is the most likely decoding.


Q: i want go to bathroom を使った例文を教えて下さい。
A: Abdulqader, I want to go to the bathroom, wait here
Q: bathroom を使った例文を教えて下さい。
A: There's a cockroach in the bathroom. 😁
He looked himself in the bathroom.
Q: bathroom を使った例文を教えて下さい。
A: where is the bathroom? I need to use the bathroom. he/she is going to the bathroom.
Q: bathroom を使った例文を教えて下さい。
A: May I go to the bathroom?
Excuse me sir, where is the bathroom?
I stayed in the bathroom for fifteen minutes because of my upset stomache.


Q: bathroom と washroom と restroom と toilet はどう違いますか?
A: The toilet is the thing you sit on in the bathroom.
A bathroom usually implies what's in a house because it has a bath tub and toilet in it.
A restroom is usually just what's in public places like a restaurant because there's only toilets.
The US doesn't really use washroom so I don't know about that.
However, bathroom and restroom are often used interchangeably even though they are slightly different.
Q: bathroom と washroom はどう違いますか?
A: bathroom can be just the toilets but can also be where you take a bath/shower or again the 2 together. Whereas washroom is only the toilets
Q: bathroom と restroom と toilet はどう違いますか?
A: the bathroom is the same as a restroom, you would say restroom in more of a "formal" scenario. if you were at dinner in a restaurant and you needed to use the bathroom, you would say "excuse me, i need to use the restroom". if you were home you could just say "i need to use the bathroom"

the toilet is what you would "go to the bathroom" on or "do you business in"
Q: a bathroom と a rest room はどう違いますか?
A: They're used interchangeably. But restaurants and businesses usually say restroom because some of them have couches where you can rest. And you usually refer to it as a bathroom if it's in someone's house. Mainly because it's likely there will be a bathtub in that room. And you can bathe in it.
Q: bathroom と restroom はどう違いますか?
A: They mostly mean the same thing, but I tend to say "restroom" for public restrooms and "bathroom" for bathrooms in houses.


Q: in bathroom


A"Is anyone in?"

B"already here!" は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: At a restaurant or public restroom the conversation would be:

A. Knock, Knock (person knocking)

B. It’s Busy..(person inside restroom)

That’s basically it. There really is no conversation because first you try and open the door. If someone is in there, it’s more likely that the door is locked. Most times they will either say “busy” or not respond at all.

At home it’s a little bit more open because it’s probably a family member or a friend. In both cases the conversation would be like:

A. Knock Knock...who’s in there?

B. I’ll be out in a minute...

A. OMG. Hurry up! (Lol)
Q: What is the difference* between bathroom and restroom? 🤔 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: In American English, there is no difference--we use them interchangeably. Especially when saying, "I need to go to the bathroom/restroom"=I need to use the toilet. I tend to use restroom when I am in a public place, as it only has toilets and sinks. And then I use bathroom when I am asking about where the bathroom is in someone's house because it will tend to have a shower/bath in it. But I still use either one in both contexts. Restroom is just a polite way to say "place where the toilet is".
Q: bathroom stall 뜻이 뭔가요?
화장실 변기라는 번역도있고 화장실 욕실 이라는 번역기도 있고 화장실 샤워실 이라는 번역도 있어서요ㅠㅠ は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: bathroom stall is a toilet with walls surrounding it
Q: When you are in the bathroom,the cleaner with another gender knocks on the door.So what should you say to tell her somone is here? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: In my experience, they shout something like "is anyone in there?" and you reply "yes". If they don't shout, I usually say "yes" anyway. In a lot of places in the UK, toilet cleaners of opposite genders are allowed inside when people are there
Q: when I went a bathroom, there were broken pieces of something. how can I explain it to my host mom? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: That sounds fine. You could also say "There is something broken in the bathroom."


Q: Which sounds more natural?

A bathroom is located at the front of car 3.
A bathroom is located on the front side of car 3.
A: @monica8: the first sounds more natural. But both would be correct.
Q: There is a bathroom in car 3, car 5, car 7, and car 11. この表現は自然ですか?
A: Repeating "car" that often seems unnecessary; "in cars 3, 5, 7, and [car] 11" might be better.
Q: The bathroom is at the end of this aisle, and to the right. この表現は自然ですか?
A: Demo "the bathroom is at the end of this aisle,,to your right to " the bathroom is at the end of this aisle, and to the right." yori ii desu.
Q: I got onto the bathroom scale and read the gauge. この表現は自然ですか?
A: this is correct, but it sounds too technical.

I would say, "I got onto the scale in the bathroom and checked my weight"
Q: トイレの事を、バスルームと言うようですが、
駅とか店でも、「Where is the bathroom?」と、尋ねるのですか?
A: bathroomか