Q: bay とはどういう意味ですか?
A: It depends on the context. Probably la bahía o el golfo.
Q: to be at bay とはどういう意味ですか?
A: Maybe you mean “to be at bae’s”, in which case that means to be at your boyfriend or girlfriend’s house. A bay also could mean by the lake or ocean. I don’t use the word often.
Q: a deep bay cuts into the shore as a heavily wooded headland pushes out into its water. what is the meaning of the ‘as’ here? とはどういう意味ですか?
A: Here is means "at the same general location" or "in the same place" or just "where". " A deep bay cuts into the shore where a heavily wooded headland pushes out into the water".
Q: at bay
A: On the defense, or kept away.
Q: At bay とはどういう意味ですか?
A: Although it could literally mean to be at a bay (location), it's usually used as an idiom that means to keep a distance


Q: bay を使った例文を教えて下さい。
A: Pirate bay...
Q: I speak English every bay but I m not try. Because l learn English myself を使った例文を教えて下さい。
A: Couple mistakes, you could say for example "I speak English every day but I'm not good at it yet. Because I learn English myself"
Q: bay を使った例文を教えて下さい。
A: We should head down to the bay the weekend, we can get crab legs and lobster.

We kept the ferocious tiger at bay until the experts arrived.


Q: bay と goodbye はどう違いますか?
A: Bay? Bay is related to sea and land.

Bye is casual. Goodbye is more formal. Generally you'd say bye to your friends. Goodbye is also used if someone is going on a long trip
Q: bay と goodbay はどう違いますか?
A: It is goodbye and bye. Bye is less formal.
Q: bay と gulf はどう違いますか?
A: a bay is a more rounded area of coastline whereas a gulf is a separation of two areas of land by water. A gulf can also be used to describe a distinct separation in other contexts for example "A gulf was formed in their relationship after she discovered the affair".
Q: bay と gulf はどう違いますか?
A: A gulf is usually just a large bay. Sometimes however we use bay for quite a large feature, such as "The Bay of Biscay". However, we would say "a small bay" and never ""a small gulf".


Q: Cái vé máy bay này bạn lấy từ đâu? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Where did this plane ticket come from?
Q: tôi yêu máy bay は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I love airplanes
Q: có phải bạn đang chờ để bay đi Úc không? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Do you await for flying
to Australia ?
Q: tôi muốn đi máy bay は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I want to go to the airplane?

sân bay = airport
máy bay = airplane
Q: chuyến bay này có bị delay không は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Is this flight delayed?


Q: She is a bay guy. この表現は自然ですか?
A: She is a bad girl/person.
Guy is used for males.
or you can say
He is a bad guy.
Q: I want to bay a docen donas この表現は自然ですか?
A: You want to buy a dozen doughnuts, right?

I can understand your sentence.
Q: I would like bay something for example a car or a mother? この表現は自然ですか?
A: Eh.. the spelling kills me..and the pronounce hat you are using is bad. The sound was unnatural so plz keep learning
Q: I want to bay one ticket for How to be a Latin lover? この表現は自然ですか?
A: you did okay. People word be able to understand you so you don't have to be perfect
Q: what does "at bay" mean?
A: At a distance, or keeping something away