Q: 'she said she'd get back to us, but don't hold your breath' とはどういう意味ですか?
A: This sentence can be broken in two.

'She said she'd get back to us': When we say this, it means 'I'll get in contact with you again', normally in the context of requiring additional information. So: " Who do I need to speak to in order to apply?" " I'm not completely sure. Let me check on that and get back to you."

'Don't hold your breath': To say this means 'don't wait for it/don't expect it to happen'.

So in this case: 'She said she'd contact us again, but don't expect her to really do so.'
Q: I get out of breath when I run because I’m out of shape. とはどういう意味ですか?
A: Eu perco o folego quando corro porque não estou em forma
Q: sweet breath of life とはどういう意味ですか?
A: Animals, Humans, Trees, Grass, Algae
Q: steal breath とはどういう意味ですか?
A: It literally means, "steal breath". The cat will take your breath from you. It's superstition, it doesn't really make sense.
Q: "on my breath" in 613 とはどういう意味ですか?
A: It's pretty vulgar. He's saying that he's been giving the other guy's wife oral sex, so his breath smells like her vagina.

And this is why it's so hilarious that the movie was turned family friendly in Japan.


Q: i'm out of breath を使った例文を教えて下さい。
A: “I ran so far, I’m out of breath!”
“He stepped behind the curtain and I was instantly out of breath.”
“Out of breath, she gasped ‘don’t forget me!’”
Q: bad arm/ bad breath を使った例文を教えて下さい。
A: i used to play tennis until i got a bad arm. (i injured my arm and now i can't use it well).
eating garlic gives you bad breath.
Q: I won't hold my breath を使った例文を教えて下さい。
A: "I won't hold my breath" means "I won't get excited" and is used when something is supposed to happen but you doubt it will. It can be used towards someone when they say they will do something.

"Do you think you will get the job?"
"I won't hold my breath".

"I will have the money by this afternoon"
"I won't hold my breath"


Q: breathbreathe はどう違いますか?
A: Breathe는 숨을 쉬다. (동사/verb)

Breath는 숨.(명사/noun)


숨을 쉬세요: Please breathe.

숨을 참아 주세요: Please hold your breath.
Q: take a breath と take a breather はどう違いますか?

Take a breath usually means ‘stop and calm down for just a minute.’

Take a breather means ‘ stop and rest for a little bit.’


When someone is very excited and telling you a story that you can barely understand because he/she is talking too fast, you might tell her to take a breath.

If I’ve been working on a project for five hours straight, I might say that I’m going to take a breather. I’ll get up, walk around, drink some water, take a break.
Q: breathbreathe はどう違いますか?
A: Your breath is the noun - the air itself. You breathe as an action. I breathed my last breath.
Q: breathbreathe はどう違いますか?
A: Aside from the pronunciation, they cannot be used the same way in a sentence.

"Come on! Breathe!"
"Just take a breath, alright?"
Q: breathbreathe はどう違いますか?
A: Breath (noun) is the air you inhale or exhale
Ex: take a deep breath to calm down

Breathe (verb) is the action of inhaling and exhaling
Ex: when you are underwater, you can't breathe.


Q: 昨日食べたラーメンのおかげでにんにく臭い

I have bad breath because I had the ramen with a lot of garlic. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: My breath smells like garlic thanks to the ramen I ate yesterday.
Q: breath and breathe = "pronounce" は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: i first pronounced breath and then i pronounced breathe
Q: breath (como fala) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: breath (brith or breth?) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Breath is pronounced "breth" with a short "e" and a soft "th". This is the noun.

Breathe is pronounced "breeth" with a long "e" and hard "th". This is the verb.


Q: 1. I ran out of breath because I was running hard to catch a bus.
2. I ran out of breath after running fast to catch a bus.
3. I ran out of breath after running hard because I had to catch the bus.
☞ Do they all mean the same thing? Which one sounds more natural?
A: Using either would be fine but I would lean towards "the bus". Saying "a bus" is less specific and could mean any bus in the world. Using "the bus" makes what you are mentioning more specific.

What bus? A bus.
What bus? The bus.

Although they are both general, "the" sounds more specific right?

Q: breath breathe in

pronounce them for me plz.
A: QAの全文をご確認ください
Q: you don't feel short of breath? この表現は自然ですか?
A: It's ok to say this if you thought someone was having trouble breathing, but they say they are not. A nurse might say this to a patient that's feeling better:

"How are you now? You don't feel short of breath anymore?"
"No, I'm ok now."
Q: Take a deep breath and allow your brain to relax with breath which /that given by you.

Tell me please, are there any mistakes?
A: I'm not sure. Maybe:

"Take a deep breath and allow your brain to relax as you exhale."

(Exhale = breath out)
Q: "Bad breath" or "halitosis"?
A: "Bad breath" is more common.

"Halitosis" is the scientific name.