Q: brush strokes とはどういう意味ですか?
A: In this case, "brush strokes" refers to the texture in the paint made by the paint brush.
Q: brush up とはどういう意味ですか?
A: It means she got close to him, enough to touch him just barely. She brushed up against him implies that she intentionally did it perhaps to get his attention to to be near him
Q: brush とはどういう意味ですか?
A: The word brush has several meanings. Here are the more common uses:
Noun: I need a brush for my hair
I need a brush to paint my fence
We must clear the brush from the field (Large weeds and bushes)

She brushes her daughter's hair every morning.
Go brush your teeth.
Q: brushed とはどういう意味ですか?
A: brushed is the past form of to brush. To brush is 'rozar'
Q: brush over our conversation とはどういう意味ですか?
A: You just began talking about it, or talked really briefly about it, not in depth.


Q: brush up against を使った例文を教えて下さい。
A: "The paint is wet, if you brush up against it you will stain your clothes"

It means to "rub on something"
Q: brush up を使った例文を教えて下さい。
A: - Before I go to Korea, I should brush up on my Korean.
- I am going to brush up on my tennis skills.
- You should brush up on your Nietzche before taking that high level Philosophy class.
- I have not brushed up on my French in a while.

This phrase is always connected to 'on' --> 'brush up on'

Of course, the literal meaning would be:

- I am painting a canvas. First, I will brush up[wards], then down[wards].
Q: to brush up on を使った例文を教えて下さい。
A: Yeah. You can use it in the context to review, reflect or better/advance a person’s memory or skill.

“I need to brush up on my maths”
“I should brush up on my history”
Q: brush up を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください
Q: brush off を使った例文を教えて下さい。
A: She's always brushing off men.


Q: 'brush off' と 'neglect' はどう違いますか?
A: "to brush off" someone or something is a more casual phrase, you usually use it like

"I asked him about it but he just brushed me off"

It's similar to the word ignore, but ignore is more like the person doesn't respond at all, while brush off would be if someone responded like "oh it's not that big of a deal" and started talking about something else.

"neglect" is used to describe when you don't take care of someone.

"Her parents neglected her when she was young."

hope this helps!
Q: "brush one’s teeth" と "brush my teeth" はどう違いますか?
A: If you are standing in a museum of biology with a large statue of human teeth, and you have a brush, you could say "brush the teeth", but in most natural cases you should use the possessive pronoun
- I brush my teeth before bed
- My friend brushes his teeth
Q: brush up と brush up on はどう違いますか?
A: Both are the same.
Q: brush up と brush up on はどう違いますか?
A: 'Brush up on' is more grammatically correct.
E.G. "I need to brush up on my Japanese" sounds better than "I need to brush up my Japanese"
Q: brush と stroke はどう違いますか?
A: You may brush past someone is just touch them lightly as you move past one another.
You may brush (v) your hair (with a hair brush) or your teeth ( with a tooth brush) or your dog with a dog brush (n)
You can paint a picture using bold or light brush strokes
A stroke can be a form of serious heart attack.
Brush can be land that is difficult to walk through because it is full of bushes.
You may stroke your pet with your hand.


Q: brush は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: brush は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: main brush Kar liya app khana lagao は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I have taken brush you get food
Q: brush and blush は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: brush karo は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: brush my teeth この表現は自然ですか?
A: sounds good!
Q: ''Look, his brush is MAGICAL, it looks like he doesn't have any ink on it but it still paints the ink!''
【Do you think MAGIC also work in this sentence? Thanks】 この表現は自然ですか?
A: Mostly perfect! 'It still paints ink' is better than 'it still paints THE ink' as it's not referring to any specific ink - just ink in general.

It sounds a little bit childish if you say 'his brush is magic' - its not entirely grammatically correct. 'Magical' is much better here. :)
Q: I want to improve, and brush up on my English at the same time as my daughter is learning English. この表現は自然ですか?
A: I'd say you don't need the comma but other than that it looks good
Q: this is a brush of me - right?
or: the brush is my - right? この表現は自然ですか?
A: The brush is mine. This is my brush
Q: What does brush sb off mean?
A: It means to ignore somebody or don't pay attention to them