Btsの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Bts」を含む文の意味

Q: BTS とはどういう意味ですか?
A: Behind the scenes. (also rarely beyond the scene)
Example- There is a musical and you are part of the crew that works on technicalities. You can say that "I work behind the scenes."
Another example: You watch a movie and they release a separate version with extra information and bits. That could be labeled as BTS. Also for bloopers (failed tapes) from movies/tv shows/ music videos.
etc etc
Q: What does the BTS mean in the context of the conversation in the attached URL? とはどういう意味ですか?
A: It’s a train line in Thailand
BTS線
Q: BTS とはどういう意味ですか?
A: behind the scenes?
Q: BTS is wasted on me, got on the charts. とはどういう意味ですか?
A: I think it means BTS's song/single 'Waste it on me' got on the charts.
Q: "BTS roll" とはどういう意味ですか?
A: BTS = behind the scenes, roll = a film roll (used metaphorically here, since I am quite sure his camera doesn't have a roll). In other words he is shooting a film showing what is happening in the background while they are making the music video.

「Bts」の使い方・例文

Q: tôi yêu BTS tôi rất muốn gặp họ を使った例文を教えて下さい。
A: well , it translates to " I love you BTS so much "

「Bts」の類語とその違い

Q: I love BTS. と I like BTS. はどう違いますか?
A: "I like BTS" is: BTS 나에게 괜찮다
"I love BTS" is: 나는 BTS 팬입니다
Q:
1. I have BTS on the brain. と
2. I have BTS in the brain. はどう違いますか?
A: 원어민들은 두 번째 선택이 아닌 첫 번째 선택을 사용한다. 두 번째 선택은 너무 어색하고 일반적으로 사용되지 않는다. (나 역시"BTS on the brain"를 많이 가지고 있다.) . :D
Q: How long did it take for BTS to hit 1 million views? と How long did it take BTS to hit 1 million views? はどう違いますか?
A: No difference! Both can be used :)
Q:

1. I want BTS to take about 2 weeks off for their rest after world tour.



2. I want BTS to take around 2 weeks off for their rest after world tour.
はどう違いますか?
A: In the first one your almost being exact, while the second one you are estimating.
You can use around and about with the same meaning " to estimate the time of something will take."

「Bts」を翻訳

Q: I love BTS は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: BTS IDOL을 듣고 그림을 그렸다 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I listened to BTS ‘IDOL’ and drew (a picture)

What is happening in the picture?
Q: Я люблю и BTS и я ARMY は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I love BTS and I am an ARMY
Q: BTS fake love 를 듣고 느낀 감정을 그림으로 그렸다 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: This drawing I drew reflects the feelings I felt when
listening to 'Fake Love' by BTS
Q: BTS's Korean Name Writing and Korean Pronunciation
Are these sentence natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: oh! Sorry for late reply but it came out nice! :)

「Bts」についての他の質問

Q: I really don't know what would be good about BTS. この表現は自然ですか?
A: I really don’t see the attraction to BTS.

I really don’t understand all the hype over BTS

I am trying to find good things about BTS music, but I can’t.
Q: You may not know what the " BTS " representative song is, and you may not be able to distinguish the " TWICE " from " AOA. " この表現は自然ですか?
A: When you are talking about specific names you don’t have to put ‘the’ in front. For example: You may not know what BTS’s representative song is, and you may not be able to distinguish TWICE from AOA. Are you an army? 🙈
Q: BTS seemed to shock to hear Allen, because she asked them that if they've ever 'hooked up' with their fans. この表現は自然ですか?
A: “BTS seemed shocked when Ellen asked them if they’ve ever ‘hooked up’ with their fans”
That is how it would be written in English 😊
Q: Apparently BTS is absolutely on the rise lately, but in terms of music, I don't like that much their music. この表現は自然ですか?
A: Instead say, “ Apparently bts is on the rise lately, but in terms of taste, I don’t like their music very much.”
Q: Who like BTS ? 😊❤️
A: ARMY ❤️

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

bts

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問