Burgeonの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Burgeon」の使い方・例文
Q:
burgeon を使った例文を教えて下さい。
A:
He burgeoned into an amazing actor
The weeds burgeoned in every crack of the sidewalk.
(This word isn't used in any common expressions; in a day-to-day speech, English speakers would rather use the words "to blossom" or "to grow" instead.)
The weeds burgeoned in every crack of the sidewalk.
(This word isn't used in any common expressions; in a day-to-day speech, English speakers would rather use the words "to blossom" or "to grow" instead.)
「Burgeon」の類語とその違い
Q:
burgeon と sprout はどう違いますか?
A:
burgeon is a verb that means to grow very rapidly and sprout is a verb that means when the plant first breaks through the soil!
“The trout population in the stream burgeoned now that the water is clean!”
“The flowers finally began to sprout when the weather was warm enough.”
“The trout population in the stream burgeoned now that the water is clean!”
“The flowers finally began to sprout when the weather was warm enough.”
「Burgeon」についての他の質問
Q:
burgeoningの発音を音声で教えてください。
A:
@wwhj thank you!
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
burgeon
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- In this sentence “最初から気にがないんだったら言ってほしかったなっていうのがあったし” what is the meaning of “っていうのがあった”?
- ①この川は深いように見えるが、実際はあまり深くない。 ②この川は深そうに見えるが、実際はあまり深くない。 ともに自然でしょうか。
- 生活を変えて、一から始めましょう。 翻訳は正しいでしょうか?
- First, we will start our presentation by introducing xxx. は 日本語 で何と言いますか?
- Today is monday は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- In this sentence “最初から気にがないんだったら言ってほしかったなっていうのがあったし” what is the meaning of “っていうのがあった”?
- Today is monday は 日本語 で何と言いますか?
- Is this correct? 『フィリピンの桜です!2015年に高知県から寄贈されました。』
- 上手いって言葉見たことがありますけど、「上手」と「上手い」の意味は同じですか?
- この仕事は電気をつけておく必要があります。 っていうと、 ①事前に電気をつけて、実際に仕事をやってるとき、消す可能性がある。 ②事前に電気をつけて、それから、つけたまま、仕事をやってる。って...
オススメの質問