Burningの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Burning」を含む文の意味

Q: There's been a burning feeling in the back of my mind. とはどういう意味ですか?
A: They’re saying that the fact that they didn’t die is weighing on their mind so heavily it feels like it’s burning.

It’s probably something in between headache and spiritual pain. It’s not an idiom. It’s an artsy way of saying something is weighing on your mind
Q: I can get without burning a hole in the floor とはどういう意味ですか?
A: an Expression meaning person is mad enough to get hot and burn a hole in the floor
Q: burning through a lot of topics とはどういう意味ですか?
A: To burn through = to use a lot of something quickly/in a short time!

Burning through money = spending a lot of money quickly (많은 돈을 빨리 쓰기)
ex: "She burned through all of her money"

Burning through topics = talking about many things in a short time (많은 주제에 대해서 말하기)
ex: "We burned through a lot of topics in an hour"

I hope this helped! ☺️ (미안해요, 저는 한국어를 잘 못해요)
Q: burning out rubber とはどういう意味ですか?
A: To use your car in a way that causes the tires on the car to begin smoking. This is often a sign of car abuse.
Q: burning loins とはどういう意味ですか?
A: Aroused sexually

「Burning」の使い方・例文

Q: burning question on everyone's mind を使った例文を教えて下さい。
A: The burning question on everyone's mind is- who will win the competition?

The burning question on everyone's mind is- who will be the next president?

Basically it's mostly used for big topics that people want to know about.

「Burning」の類語とその違い

Q: burning battle field. と battle field burning. はどう違いますか?
A: it depends on the sentence

A burning battle field - describes the location (the battle field)

The battle field is burning - is a statement of something happening
Q: a burning sun と the burning sun はどう違いますか?
A: "a burning sun" sounds unnatural unless you're literally talking about the sun.

"The burning sun" is more natural, but sounds uncomfortable or not quite good as far as the context it would be used in.

For example, it sounds unnatural to say "the kids played under the burning sun" but it sounds more natural to say "the prisoners worked away under the burning sun".

Hope this helps!
Q: burning hot と sizzling hot はどう違いますか?
A: The phrase "burning hot" is very general, and could be applied to almost anything that might burn you if you touch it.
The phrase "sizzling hot" is normally applied to food, making a "sizzling" (popping, cracking) sound in a pan or on the grill.
Q: burning と on fire はどう違いますか?
A: When you say that something is on fire that means that fire is present.
For Ex.
The house is on fire!

However, when you say that something is burning that doesn't always mean that fire is present.
For Ex.
I touched the hot teapot and burned myself

「Burning」を翻訳

Q: burning

は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: we were burning on the edge of something beautiful. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: burning matters は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: how do you say very hot burning feel on skin? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "It's feels hot on my skin" or "It burns on my skin" or "it burns my skin"

「Burning」についての他の質問

Q: The burning sand was cooling off by a waves of crystal-clear water. I could heard the shrill cries of tropical birds passing by swaying palm trees. The air was saturated salty smell. この表現は自然ですか?
A: It’s very good, someone would understand it, but I would suggest putting “the” instead of “a” waves due to how it makes the sentence sound better. I would also suggest putting “the” in front of “swaying” due to how that would be the correct way to say it.
Q: What do you mean by "burning a hole in my client's account" in the following sentence?


"The money is already burning a hole in my client's account."
A: It is a reference to the idiom "to burn a hole in one's pocket", which means "to tempt someone to spend a lot of money". The client sees all the money in their account and wants very badly to spend it.
Q: "She was burning the candle at both ends!"
Or
"Wow, you really burned the candle at both ends last night!" この表現は自然ですか?
A: This is probably my first time seeing this phrase 😅 It's not as common nowadays I think... Not too sure though 😁
Q: If it might be burning away, it would never stop and stay anymore. この表現は自然ですか?
A: You would need a topic for this to make sense, at least to me. Most things that burn are inanimate and therefore I don't understand why the subject might move or stay.
Q: What does " burning passion " mean?

I have always had a burning passion to discover different countries and cultures.

Can anyone help me explain please?

Thank you so much.
A: Intense interest

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

burning

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問