Cabezaの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Cabeza」を翻訳
Q:
cabeza de turco は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
scapegoat
Q:
cabeza は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
“Head”
Q:
cabeza hueca は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Idiot, o también, dummy.
Q:
cabeza は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
@Josuewink: head
「Cabeza」についての他の質問
Q:
Cómo dirías "cabeza cuadrada" en inglés? Nosotros empleamos este término para hablar de alguien con poca creatividad, de ideas fijas y que no hace nada fuera de lo común. Un ejemplo de frase sería éste: "El estereotipo de los chinos, es que todos son unos cabezas cuadradas, sólo trabajan, no se divierten y nunca protestan por ello".
A:
Muy buen nivel de español, muchas gracias
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
cabeza
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- なまむぎなまごみゃにゃみゃたまご!(生麦生米生卵) とはどういう意味ですか?
- だらしない を使った例文を教えて下さい。
- チャラ とはどういう意味ですか?
- お友達の前では 見栄張って—会社員のフリをしてたくせに In the audio of this show he says みえはって for 見栄張って instead of みえばって...
- ¿Alguien sabe si estos verbos son de uso común o son importantes para el aprender japonés si hay ...
話題の質問
- I am walking my dog は 日本語 で何と言いますか?
- きかんの とはどういう意味ですか?
- Is this phrase correct? 僕らがある種の魔法は反魔法の毒素の存在が影響がないを知っても...
- (海崎)俺の反抗が こんなところで… He said this after two co-workers just gave him a bunch of compliments for ...
- ドライだね と 冷たいだね はどう違いますか?
オススメの質問