Q: carnival row とはどういう意味ですか?
A: Carnival Row is the name of an American television series, but it is not a phrase used by English speakers in conversation.
Q: carnival folk とはどういう意味ですか?
A: I believe it actually means people who work in carnivals, fairs, and circuses, not those who attend them. Carnival folk were often known for “freak shows,” so they still seem strange to people nowadays
Q: carnival とはどういう意味ですか?
A: amusement show or circus.


Q: carnival と festival はどう違いますか?
A: A carnival is usually run by several traveling families who run different games and rides.

A festival is more like a celebration or event. Usually held during certain times of year.

Example: Strawberry Festival or a Music Festival.


Q: After the carnival season nobody couldn’t find him in the next 50years. Is there any wrong grammar? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "Nobody couldn’t" is a double negative, you need to change it to "nobody could*"

After the carnival season, *nobody could* find him *for* the next 50 years.


Q: "He went to the carnival and eat a lot of cotton candy" with the British accent? I'm not sure that in UK they say "cotton candy" but I don't remember the correct word の発音を音声で教えてください。
A: Candy floss...
Q: "Nowadays the Brazilian Carnival is more elaborated and involve the participation of different samba dance schools. Each one present a specific and elaborated topic which is prepared during the year before the carnival." この表現は自然ですか?
A: involves. ..presents....
Q: how was carnival yesterday? この表現は自然ですか?
A: How was the carnival yesterday?
Q: I'm keen on celebrating carnival this night, but I don't know what is going to be my costume. I'm thinking of disguising myself like a Roman or an Indian. この表現は自然ですか?
A: I'm keen on celebrating carnival tonight, but I don't know what my costume is going to be. I'm thinking of going as a Roman or an Indian.
Q: The carnival will be the next sunday. Come si fa a capire quale futuro si deve usare? Grazie この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください