Q: ​​(Describing a cat) From off the rug /It scarce will stir, /But there will sit /All day and purr. (I don't understand the second verse. ) とはどういう意味ですか?
A: "From off the rug / it scarce will stir" means that the cat will barely move from the rug.
"But there will sit / all day and purr" means that, instead of moving from the rug, it will just sit there all day, purring.

("Purr" is the soft growling sound that cats make when they're happy)
Q: "but he's more of a cat person" とはどういう意味ですか?
A: Pero él es más afín a los gatos.
Q: cat person とはどういう意味ですか?
A: when someone really like cats
Q: viral cat video とはどういう意味ですか?
A: Viral means it spreads quickly. A cat video is a video about a cat. So a viral cat video is a cat video that many people have seen and have shared.😊
Q: cat call on you とはどういう意味ですか?
A: @pistachiogelato22: A cat call is when a guy calls out to a girl with words or a whistle to say that he thinks she is attractive. It is generally considered rude and makes many women feel unsafe.


Q: He bring a cat into the house, a gift for little boy. を使った例文を教えて下さい。
A: Example 1: He brought a cat into the house, it was a present for the little boy.

example 2: He brought a cat into the house as a present for the little boy.
Q: - How does cat go?
- Meow を使った例文を教えて下さい。
A: I can only think of a few ways to say this.

What sound does a cat make?
How does a cat sound?
What does a cat say?
Q: cat を使った例文を教えて下さい。
A: Ex 1: Isn’t that cat so cute?
Ex 2: The cat has black fur.
Ex 3: The cat meowed.
Ex 4: My cat loves cuddling.
Ex 5: The cat ran away.
Ex 6: My cat is very cute.
Ex 7: My cat is lazy.
Ex 8: My cat loves to play.
Ex 9: My cat is small.
Ex 10: My cat is a girl/boy.
Q: "all cats are gray in the dark" を使った例文を教えて下さい。
A: When in the dark, appearances are meaningless, since everything is hard to see or unseen.

Even if my date is ugly, I don't care, because all cats are grey in the dark.

Q: cat gets one's tongue を使った例文を教えて下さい。
A: Mother: I found my lost wallet in your wardrobe. What was it doing there?
Teenager: … (silence)…
Mother: What’s the matter, cat got your tongue?


Q: I have no cat と I don't have a cat と I haven't any cat はどう違いますか?
A: "I don't have a cat" is grammatically correct and is the most natural sounding.
Q: Why exactly are you holding a cat? と Why are you holding a cat? はどう違いますか?
A: why are you holding a cat - なぜ猫を持っていますか。(とくに驚いてないし、不思議に思ってない)
Why, exactly, are you holding a cat? なら「一体なんで猫を持ってるわけ?」って感じ。"exactly" を加えるともっと「意外」とか「おかしい」とか「怒り」の気持ちも入ってる。ようするに、強調を表してる。

A: Hi, I'm home!
B: And would you care to explain why exactly you're two hours late!?

A: Look at this cool thing I bought from Yahoo Auction!
A: ヤフオクで買ったの。凄くない?
B: What exactly is that?
B: それ、一体なんなの?
Q: I saw a black and white cat. と I saw a black and a white cat. はどう違いますか?
A: "I saw a black and white cat" means that the cat has black and white fur. "I saw a black and a white cat" means that you saw two different cats
Q: That cat looks thin. と That cat is thin. はどう違いますか?
A: She looks stupid. You are assuming something by looks.
She is stupid. You are certain of something.
Q: They do not let him 'have' a cat. と They do not let him 'has' a cat. はどう違いますか?
A: They do not let him "have" a cat is correct. "Has" in that sentence is wrong.

"He HAS a cat"

"He can't HAVE a cat"

"He is not allowed to HAVE a cat"

"Jon HAD a cat" (past tense)

"He was not allowed to HAVE a cat" (past tense)

It seems HAVE is the potential form. And has is the present tense and had is the past tense.


Q: その猫(the cat)は、自分から、私の膝の上に乗ってきました。 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: The cat nestled itself on my lap out of its own volition.
Q: small cat は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @ShoSho: kitten
Q: cats make noise with their throat は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: purrs
Q: 猫がシャーッと威嚇する(a cat hisses??) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Cats hiss.
A cat hisses when it is angry.
That cat hissed at me!
Q: the cat は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: In English we call the cat a fortune cat.


Q: A cat lover is not dynamic than A dog lover do .
but his adventurous is strong.
and many of them pursuit thoroughly
something that they worried about. この表現は自然ですか?
A: @jokifreek "Them" refers to "cat lovers" both times.

It looks like I was close with the meaning! I understand that one better. To edit it a bit more:

"Cat lovers may not be as active as dog lovers, but they are more adventurous. Many cat lovers are passionate about their interests."

You wouldn't say they are challengers, but if you want to use that word:

"Cat lovers may not be as active as dog lovers, but they love a good challenge. Many cat lovers are passionate about their interests."


"Passionate about their interests" = passionate about things other than cats too, like golf, knitting, coin collecting, chess.

"Passionate about their interest" = their interest is cats.
Q: You have a cat resemble Jarinko Chie in Japanese anime この表現は自然ですか?
A: You have a cat THAT resembles Jarinko Chie FROM Japanese anime
Q: I've considered getting a cat before i met her. この表現は自然ですか?
A: I considered getting a cat before I met her.
Q: A cat of mine died which had been keeping for 16years. この表現は自然ですか?
A: "My 16 year old cat died" or "My cat died at 16 years old". You would use the first one if it was somewhat recent. But if it isn't recent, the second one sounds more natural.

"Had been keeping for 16 years" doesn't make sense. You would say "Had been living for 16 years", but even that sounds unnatural.
Q: I think to keep cats easier than dogs. この表現は自然ですか?
A: I think keeping cats is easier than dogs