Q: chronic とはどういう意味ですか?
A: recurring, constant or persisting problem.

In Slang or informal it means Marijuana.
Q: chronic とはどういう意味ですか?
A: chronic means constant or recurring. Example: The doctor told me the stomach pain I suffered with for many years was due to chronic inflammation.
Q: chronic とはどういう意味ですか?
A: It describes something that is long-lasting or 'incurable'; something that seems to have no clear end or no clear beginning: e.g. He was a chronic liar
Cancer can become a chronic illness when discovered too late.


Q: chronic を使った例文を教えて下さい。
A: Chronic means 'lasting for a long time'. Most usage centers around "chronic disease".

1) The patient was diagnosed with chronic cancer.

2) This medicine is supposed to help patients with chronic knee pain.
Q: chronic を使った例文を教えて下さい。
A: “My mother takes medication for her chronic pain”.
“Since my friend’s arm has been hurting for a long time, the doctor says it has become a chronic ache”.
Q: chronic を使った例文を教えて下さい。
A: Chronic basically means something that is continuously present, or something that occurs repeatedly. It's typically used with reference to illnesses or disease, but is not limited to it. Some examples:
1. He suffered from chronic indigestion
2. Being alone has made him a chronic grumbler
3. He was diagnosed with chronic liver degeneration.
Q: chronic を使った例文を教えて下さい。
A: This disease is chronic
The problem of polution is chronic
(Chronic: for a long time)


Q: chronicchronical はどう違いますか?
A: They are different forms of the same word. They are both used to describe an incurable illness or disease. Chronicle refers to events said in the order of the way they happened.
Q: chronic と lasting はどう違いますか?
A: 'chronic' is always something bad.
chronic pain
long lasting pain relief!
Q: chronic と acute はどう違いますか?
A: “Chronic” means consistent or continuous. It can also be used for something that reoccurs consistently.

Ex: Rush hour traffic is a chronic headache for most people.

“Acute” is to describe something that is explicitly severe.

Ex: The acute melancholy from her mother’s death was unlike anything she had previously experienced.


Q: chronic は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: chronic は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Hope this helps. :)


Q: I have struggled chronic muscle sore since I had played soccer last weekend. この表現は自然ですか?
A: I have had chronic muscle soreness, since I played soccer last weekend.
Q: I have a chronic illness so I've taken some medicines every day for six years. この表現は自然ですか?
A: It's perfect as you have written it.
As an alternative, I would say " I've taken medicine every day..."
Q: A chronic tiredness often cause tic of eyelid. この表現は自然ですか?
A: Chronic tiredness often causes tics of the eyelids.
Q: “due to the slowly developing chronic illness care system, it is very common in China to see..." and "“due to the slow development in chronic illness care, it is very common in China to see..." which one is better?
A: @snowboardgirlygirl: I also think the first is grammatically incorrect. I don't believe you should use an adverb (slowly) here. Although many people do.
Q: I have a chronic migraine. For some reason, my split headache has been getting heavier year by year. この表現は自然ですか?
A: Firstly, you should say “splitting headache”, because “split” cannot work as an adjective. Secondly, simply saying “my splitting headache is getting heavier year by year” might sound more natural.