Q: coal biscuits とはどういう意味ですか?

Literally, a type of edible biscuit which contains charcoal. The charcoal is supposed to be good for digestion.

I've never eaten one 🤷‍♀️
Q: be roasted over the coals とはどういう意味ですか?

It certainly does

It means to get into a lot of trouble, and to really suffer for it.

It is a figurative association with Hell
Q: coal とはどういう意味ですか?
A: an ore found in the earth used for power. mined from coal mines.


Q: coal を使った例文を教えて下さい。
A: Coal is a noun so you could really use it wherever a noun would normally go in a sentence.
“He got coal for Christmas,”
“She got the coal ready for the grill,”
“The man walked across the burning hot coals,”


Q: coal と charcoal はどう違いますか?
A: Coal is mined from the ground. It is a type of stone.

Charcoal is made from wood, by burning it with low oxygen.

Coal is mostly used in power plants. Charcoal is mostly used in barbecues.


Q: ‎there were several coal mines in Pin-Xi area, the coal mining company built a 13 kilometer long railway in 1921. mainly to ship equipments in and coal mines out this area. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?

There were several coal mines in the Pin-Xi area. The coal mining company built a 13 kilometer railway in 1921, mainly to ship equipment in and out of the coal mines in this area.
Q: coal は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: coal は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: coal es la diferencia de can y can't は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: can = si se puede
can't = no se puede


Q: "I was dragged over the coals by my boss last week for messing up the accounting software."😂の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: "I have not been raking over the coals from my mom at all." この表現は自然ですか?
A: My mom didn’t rake me over the coals at all. Rake me over the coals is an older phrase that isn’t used much now though.
Q: I've been researching about coal mining in UK and I don't understand the difference between Wales and Welsh. Are the same place?
A: Wales is the country.
Welsh is the nationality
Like, Mexico and Mexican. 😊
Q: The coal crushers would cause hearing loss この表現は自然ですか?
A: or "will", if it is inevitable