Q: are you straight out of college and looking for a job? とはどういう意味ですか?
A: 你是不是刚刚毕业而正在找工作吗?
Q: I don't want you to have to go into my college fund. とはどういう意味ですか?
A: Yes, it means I dont want to spend any money from my college fund. We use "go into" for money or things that have been saved or put aside for a special purpose.
"I don't want to go into my savings"
"I don't want to go into my grocery money"
Q: Going to college was not an option to me. とはどういう意味ですか?
A: he didn't have the opportunity to go to college.
Q: No longer can the new college graduate step into his wingtips and expect to wear them out by climbing the career ladder at one solid company, or at a steadily growing small business. とはどういう意味ですか?
A: Yes this is a figurative. So when they say "step into" they literately mean the graduate is "stepping" into his wings. And when they say "wear them out" they are implying the graduate is going out into the real word (after graduating college).

The whole post in itself is trying to say that college graduates can no longer rely on getting a job with one good company and working your way up to the top position.
Q: If I had to do it all over again, I would have stayed in college. とはどういう意味ですか?
A: It means they feel like they made a mistake in the past when hey dropped out of college. If they could change that decision, they would, because they feel their life would have turned out better.


Q: where do you study? or what college do you go to? which one is correct for ask someone を使った例文を教えて下さい。
A: Either can be used, but they assume that you know the person is at school/college/university
Q: college break を使った例文を教えて下さい。
Q: college looks , it looks , when we should apply s in sentence verb? を使った例文を教えて下さい。
A: we should put s to the verb when it is in the present simple tense , ends with any letter except " o, ss, sh, ch,x ,y " and it must come with a female name (she) or male name (he) or any singular name
Q: college を使った例文を教えて下さい。

Let's go to the cafeteria after class.

I wonder what they are serving in the cafeteria today?

Let's meet at the cafeteria before we leave.

I was studying in the cafeteria before I met up with my friends.

The cafeteria food was very bad/good.


Q: college と faculty はどう違いますか?
A: College is an alternative term for university, and faculty isan administrative unit within university; for example the faculty for medicine is just concerned with those students who study medicine and not the others...
Q: college と university と which one to use in which scenario はどう違いますか?
A: "College" in American English means "university".

In other dialects of English, "college" can mean either
1) a department within a university (like "College of Medicine at UofC"), or;

2) a community college
Q: college と university はどう違いますか?
A: A university is bigger than a college, and colleges can exist within a university. For example, at a university, there can be a College of Arts and Sciences, a School of Music, Business School, School of Journalism. These are all "colleges" within the larger university, and students that graduate from these different colleges will have different degrees. If a college exists on its own, it often is a small liberal arts college, with only one school. You can compare, for example, Boston College and Boston University.
Q: college と university はどう違いますか?

Worldwide meaning: College is less than a bachelor degree, like a certificate, diploma, or transfer. University includes bachelor degree or over.

American meaning: College is smaller, University is bigger. Less than a bachelor degree, is referred to as "Community College" or "Junior College." This meaning is only for America.
Q: college student と university student はどう違いますか?
A: Colleges and Universities are different categories in the United States. A college is a smaller organization, and students have less choices in what they can study there. Universities also offer graduate programs (to get a Masters degree or Ph.D.), where colleges usually don't. In casual conversation, everyone refers to students from either as a "college student". For someone who is studying to get a Masters degree or higher, it's proper to call them a "graduate student". Usually though, we call them a "grad student" or "grad".

Example sentences:

"I have been a college student for four years."

"My friend Ann is a grad student at Harvard University."

Hopefully I wasn't confusing in my explanation!


Q: I'm going to college. I have a lot of work in college は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: I'm not sure if this college は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: I graduated from my college 3 days ago は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @kico_zo: That's fine to say. You could also say "I graduated from college 3 days ago."
Q: How do you call the mandatory college lectures that you have to attend to in relation to your major? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: There's no common word for it, so you should just say "classes required for my major" or "core classes within my major".
Q: 就職決まりましたか? (to a college senior who will soon graduate) は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: "Have you (found/decided on) a job yet?"
"Found" here meaning "come across" (general and specific), "applied for".
"Decided on" meaning either decided on type of job, or a specific job amongst some that have been offered to them.


Q: It should be encouraged that college students take part-time jobs actively to gain professional skills and working experiments.
A: That's a little hard to explain because it is a choice based on the context of what you've written. Generally, words like "experience" aren't considered countable, and as such they are not made plural. They are called "mass nouns." When you say someone gains experience, as in this case, it stays singular.

Maybe this would help explain mass nouns better than I can:
Q: Hey I'm a Chinese college kid:) Basically my school life's sooo boring. What's the REAL American college life like? Is it all about band, parties, making boy/girl friends and getting a job (just like in movies)? You guys really are financially independence in college? I'm curious.
A: In America, we are more independent than other places. When we're 18, that's when we are legally adults and start to become independent and move out of our parents house. Not all people are financially independent but there are a good amount who have financial help and get jobs etc. But the way movies portray things are very wrong and so over exaggerated lol. We have parties but not like in the movies. We also have bf/gf but that depends on how much time you can make for them and how financially stable you are. It's really just like any other other place but with more independence. Don't trust the movies.
Q: Now that college graduates are a dime a dozen, a bachelor's degree won't grant you a job any more. この表現は自然ですか?
A: It sounds ok, though I wonder if maybe "guarantee" is better than "grant".
Q: I'm going to a college in Canada after I finish an ESL program. And I think I should work on weekends while I study at the college because I will need in more money and work-experience to have better life there. この表現は自然ですか?
A: Pretty close! Just a few minor changes:

Instead of "I will need in", just say "I will need". Work experience doesn't need to be hyphenated, it's just two separate words. And say "a better life".
Q: I had took college entrance examination before.我已经参加过一次高考了 この表現は自然ですか?
A: I have taken the college entrance exam before.