Colonの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Colon」を含む文の意味

Q: colon とはどういう意味ですか?
A: The colon is used to separate a sentence from a list, in most cases. it is rare that we use a colon in our writing unless we are starting a list.

「Colon」の類語とその違い

Q: : colon と ; semicolon はどう違いますか?
A: They are opposites.

The "colon" denotes that the following clause describes the preceding sentence.

"I have three pets: a dog, a cat, and a mouse."

The "semicolon" connects a clause that makes an independent statement

"I have three pets; but I'm allergic to all of them!"
Q: colon と semicolon はどう違いますか?
A: Colon is used to introduce a quote, example or list.
He said: "This is dumb."
He was only here for one thing: revenge.
There are three kinds of chemicals: acids, alkalis and neutral.

Semicolon is to join two independent but related clauses.
My son is a doctor; my daughter is a teacher.

Q: I have drunk too much of cola と I have drunk too much cola はどう違いますか?
A: I have drunk too much of cola is not grammatically correct but I have drunk too much cola is.
Q: Would you like some cola? と Would you like the cola? はどう違いますか?
A: "Some" can mean "a little bit of" and refers to a general group or amount of cola while "the" refers to one specific cola.
Q: colon(:) と semicolon(;) はどう違いますか?
A: Semicolon is also used in lists where the items in the list use a comma, such as "Some capital cities in Europe are Paris, France; Berlin, Germany; and Stockholm, Sweden"

「Colon」を翻訳

Q: cola は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: cola
cola は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: cola は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: cola は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: cola en el banco は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: @ddaannaa: "Line at the bank"

「Colon」についての他の質問

Q: "How often do you use colon or semicolon in eng? I noticed that you don't use it many of of them. In italian instead it's quite common when you write to give some intonation. " この表現は自然ですか?
A: "I noticed that you don't use them often"
"I noticed that you don't use them as much"
Il resto mi sembra vada bene!
Q: I would like to drink cola. この表現は自然ですか?
A: I'd like to drink cola
Q: "colon" この表現は自然ですか?
A: First one is correct.
Q: I have more cola than before. Did someone pour it? この表現は自然ですか?
A: I have more cola than before. Did someone pour me more? / Did someone refill it?
Q: Basically, I don't drink cola, but sometimes I just crave it. この表現は自然ですか?
A: "I generally/usually don't drink cola, but every once in a while I'll still get a craving for it" I would say this. You could also say "In general I don't really drink cola, but sometimes I still crave it." Also, I usually say "coke" instead of "cola" (and I think most Americans tend to do the same).

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

colon

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問