Commuteの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Commute」を含む文の意味

Q: That's a commute とはどういう意味ですか?
A: Commute= to travel
Q: commuting とはどういう意味ですか?
A: Commuting is when you live somewhere and have to travel to another further away place to get to your job/school/internship on a regular basis.

“I have a 1-hour commute to my job in New York City.”

“I commute to school 3 times a week.”
Q: a commute とはどういう意味ですか?
A: to travel from one place to another.

Usually used to describe the journey from home to work place.

e.g. He has a long commute to work

The commuters were unhappy the train was delayed
Q: to commute とはどういう意味ですか?
A: to commute =
(1) to travel regularly between two places, like your home and your workplace
(2) to reduce a punishment to a less severe one, like paying a fee instead of going to jail

(1)
I bought a cheap house out in the countryside, but now I have to commute an hour each way to work.
Sally prefers commuting on the bus to driving because she can relax and read books.

(2)
The governor recently commuted the sentences of everyone convicted of marijuana possession.
The murderer was sentenced to the death penalty at first, but his sentence was later commuted to life imprisonment.
Q: commute とはどういう意味ですか?
A: It means to travel between home and your place of work.

「Commute」の使い方・例文

Q: commute を使った例文を教えて下さい。
A: I commute to school by bus and train.
Q: commute を使った例文を教えて下さい。
A: My commute to work takes an hour altogether.

I commute to school every day.

They commute to university on an overcrowded train.
Q: commute を使った例文を教えて下さい。
A: commute as a noun is a journey, usually to work. e.g. my commute to the office is short.

it is also a verb e.g. I commute to the office by train
Q: to commute を使った例文を教えて下さい。
A: He commutes to work every day. (Or, as a noun:) She has a long commute to work every day.

「Commute」の類語とその違い

Q: commute と exchange はどう違いますか?
A: They very different and have almost nothing in common.
Q: commute と go to the office はどう違いますか?
A: "commute" usually means "repeated travel to work" or "routine travel to work". "go to the office" only talks about a single instance of travel.

A: How is your commute?
B: Every day I take the Saikyo, and it's always so crowded. My commute is exhausting."

C: There's been so much snow, the roads are closed.
D: If I can't drive, I guess I'll go to the office by train today.

E: There's a gas leak in the neighborhood, so no one can go to the office now.
Q: I commute to work by bus. と I go to work by bus. はどう違いますか?
A: They mean the same thing
Q: I have long commutes と I have long commute はどう違いますか?
A: A commute is a trip you make regularly, almost always used to describe your daily trip to work. You wouldn’t really have more than one commute, so in both cases, the only sentence that sounds correct is “I have a long commute.”

「Commute」を翻訳

Q: 우리 회사는 늦은 출근을 허용하기 때문이다 (can I say 'late commute'?) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Oh! My company allows us to get to work late.
My company allows us to start working later in the morning.

Is that more like it?

Sorry! Sometimes the idea is hard to translate. Haha
Q: commute は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: off-peak commuting は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @ritzz: english-speakers will get the meaning if you explain like that. 'off-peak commuting' is actually very understandable.

「Commute」についての他の質問

Q: I commute a hour either way. この表現は自然ですか?
Q: How do you commute here every morning? この表現は自然ですか?
A: Other possible solutions: How do you get here every morning?
What do you take to get here every morning?
Q: I have a commute of a great distance. この表現は自然ですか?
A: It would be better if you said "I have a long commute"
Q: I commute with metro
or
I commute by metro??
Or any better way to say? この表現は自然ですか?
A: The second one makes more sense, but I don't hear the word "metro" used a lot - at least, not where I live.
Q: I commute by car, and I try to leave home as early as possible so as not to get involved in the traffic jams. この表現は自然ですか?
A: "...get caught in traffic."
This is a set phrase that we use.

You can use "catch" for other bad things too.

"get caught in an awkward situation"
難しい状況におかれる

"get caught in the rain"
雨に降られる

"Did I catch you at a bad time?"
ご都合の悪い時にお邪魔しましたか?


関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

commute

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問