Concedeの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Concede」を含む文の意味

Q: concedes とはどういう意味ですか?
A: it basically means to acknowledge something is true after denying it at first .
Q: to concede とはどういう意味ですか?
A: To surrender

「Concede」の使い方・例文

Q: concede を使った例文を教えて下さい。
A:
After allegations of corruption, he was forced to concede power.

The professor asked her why there were no sources for her research paper. She conceded that she plagiarized the whole thing.

After much protest, the government finally conceded voting rights to immigrants.
Q: concede を使った例文を教えて下さい。
A: i see. arigatou.
Q: concede を使った例文を教えて下さい。
A: The villain conceded to the police commissioner that he truly was the robber.

The French King conceded the land to the English King who won the battle.

I threw up the white flag and conceded defeat.

Admit something is true.
Admit defeat.
Q: concede を使った例文を教えて下さい。
A: we did not concede any goals that match

「Concede」の類語とその違い

Q: concede と admit はどう違いますか?
A: Admit means to reveal something (usually a fact) to someone
Concede means to surrender or reveal something after denying it beforehand
Q: concede と admit はどう違いますか?
A: @DanserSansArret: concede has a more specific meaning than admit. Otherwise they're almost the same
Q: concede と admit はどう違いますか?
A: For the most part they are used interchangeably, but there are small differences. Concede is a form of reluctantly admitting something It is usually used in the context of an argument. Typically when you concede you must be taking an opposing side and upon defeat you concede that you have lost. As stated before it is a sign of reluctance, something that you do not want to have to do, but you realize that you have been bested or beaten, or that you have lost.

When you admit something, it also is a sign of reluctance but to a much lesser degree. Concede is a much higher level of reluctance than is admit. Admit can also mean that you did something (EG: I admit I ate the cookies). This can also be thought of as a confession of guilt, in this context concede can never be used. Use admit in most circumstances, unless you are trying to show a higher level of humility by admitting to someone else that they beat you.
Q: concede と admit はどう違いますか?
A: This is actually very difficult to explain but I will try my best. They can both be used in the context of "to agree" but "concede" is not used as often nowadays. The best example I can think of as to how they are used in modern English is if you made a bet with a friend to say you could eat more cakes than them, but during this bet you see that you will not be able beat them, you could say "I concede" in the sense of "I give up" but if you wanted to use "admit" you would say something like "Ok, I admit you were right" does this help?
Q: concede と agree はどう違いますか?
A: Agree means you are convinced by what the other one is saying, you agree with him, or you think his demand is fair and you agree to do it.
Concede is when you didn't agree at first but afterwards concede that he was right. "I had to concede that I overreacted". It can be a bit reluctant

「Concede」を翻訳

Q: 골프용어 concede 을 어떻게 설명하죠? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I'm not sure I understand.
Do you mean "play through"?
It means you want the people golfing behind you to play ahead of you.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

concede

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問