Q: cope with とはどういう意味ですか?
A: deal effectively with sth difficult
to solve a problem
Q: to cope with とはどういう意味ですか?
A: It means do deal with something or to continue on despite an obstacle. For instance: He is coping with the loss of his dog.

Q: coping とはどういう意味ですか?
A: to struggle dealing with something.
example :I'm coping with having a handicapped child.
Q: to cope with とはどういう意味ですか?
A: deal with or take care of the other expenses
Q: cope with とはどういう意味ですか?
A: Cope means to deal with. In this sentence it means friends can help you deal with the fact that someone close to you died. They will help comfort you/ allow you to deal with/ accept the death of a loved one.


Q: to cope を使った例文を教えて下さい。
A: cope (verb) deal effectively with something difficult.
You are unable to cope with stress
he'll cope with difficult problems
Q: cope を使った例文を教えて下さい。
A: We are living in a globally competitive world, thus we must cope up with the ever changing system.

To cope up in your studies means to focus on getting your grades better.
Q: "cope" or "cope with" を使った例文を教えて下さい。
A: -I'm trying hard to cope with the loss of my pet.

-He tries to cope with his stress with reading.

-The doctor knows how to cope with this emergency situation.
Q: cope with both を使った例文を教えて下さい。
A: I've been coping with depression
I've brought both coke and beer
I've been coping with the breakup since last week (I'm fine).
We're both on our way home ✌✌✌
Q: cope with を使った例文を教えて下さい。
A: "While I read, I had to cope with the dust on my glasses because I did not have a cleaning cloth at the moment."

"Sorry son, this just something you will have to cope with."

"I am trying to cope with the fact that my mother-in-law is going to be here all week."


Q: cope with と deal with はどう違いますか?
A: I can't cope with all this extra work, I'm under too much stress.

It's late now, I will deal with it in the morning.
Q: to cope と to deal はどう違いますか?
A: ‘cope’ é pra coisas graves mas graves mesmo

‘Cope with the loss of a family member’
‘Cope with the aftermath of the storm’
Q: cope with と deal with はどう違いますか?
A: They mean the same thing but “cope” is used with more serious issues, and especially emotional issues. “Deal” can be used for both serious and less serious issues.

It is hard for a child to cope with divorce.
It is hard for a child to deal with parents’ divorce.

He could not cope with his wife’s death
He could not deal with his wife’s death.

For less tragic situations, “deal” is more appropriate than “cope”:

I hate dealing with nasty customers.

Having three older sisters is a lot to deal with!

Hope this helps.
Q: cope と manage はどう違いますか?
A: To cope is to live with a hardship. I struggle to cope with bad health.
To manage is to keep everything controlled, updated, etc. This business takes some time, but it is easy to manage.
Q: cope with と deal with はどう違いますか?
A: Usually "cope with" means "적응 해야하는 상황" and "deal with" means "해결 해야 하는 상황".
"I need to cope with my life situations (or surroundings), but I have deal with my problems first."


Q: cope by
cope with は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: thank you! yea sure
Q: cope は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: To manage difficult circumstances as best you can. This could be emotional or tangible, like The death of a loved one or money troubles.
Q: cope は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Cope means you have the ability to deal with something difficult or stressful. Example: " I can't cope with this stress." "This news is hard to cope with."


Q: cope withの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: I can't cope with you. この表現は自然ですか?
A: Yes that sounds perfect 👍
Q: He works so many hours.I don't know how he copes with it. この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください