Q: to cut the cord とはどういう意味ですか?
A: Stop paying for cable television (or equivalent usecase to stop paying for some service that has a physical cord)
Q: cord とはどういう意味ですか?
A: Cuerda/cable
Q: cord とはどういう意味ですか?
A: @leklek: it's usually a rope or string, but it could also be a "charging cord" for a computer or phone
Q: "cord" in 488 とはどういう意味ですか?
A: A cord, in this case, is a unit of measurement for firewood that is cut and stacked.


Q: frayed cord and mountain range a d gown を使った例文を教えて下さい。
A: That TV has a frayed cord, be careful, you could get a shock!

There is a huge mountain range between Chile and Argentina called The Andes.

She wore a beautiful gown to my wedding.
Q: spinal cord を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください


Q: cord と rope はどう違いますか?
A: Cord is used for wires/ electricity & is used for a smooth material. It is like a string.
Rope is a weaved and rough material, but it is also like a string.
Q: cord と leash と string はどう違いますか?
A: you can also use the word leash in slang to mean someone who's really strict.
My boss has me on a tight leash
Q: ~let go of the cord と ~is released the cord. はどう違いますか?
A: "let go of" means 手を離す or 手離す. "Is released the cord" doesn't really make sense to me.
Q: cord と cable はどう違いますか?
A: I don't actually know of any difference. I use them to mean the same thing.


Q: a cord for charging phone は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: charging cable
Q: spinal cord は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Spinal cord


Q: cord and coldの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: Even though the cord is connected with the outlet, this player doesn't turn on. The cord may be disconnected inside. この表現は自然ですか?
A: I would say, "The cord is broken" or "The cord is broken near the machine."
I would not say, "The cord is broken on the inside."
Q: This cord looks ok, but there is something wrong inside it (disconnected). この表現は自然ですか?
A: Yes! It sounds very natural!
Q: According to the criminal cord of Japan, a person who committed murder and is over 20 years old is defined hominid and sentenced to more than 5 years'imprisonment or death penalty. この表現は自然ですか?
A: "According to the criminal code of Japan, a person over the age of 20, who commits murder is deemed a murderer and sentenced to more than 5 years of imprisonment, or the death penalty.
Q: The cord got tungled. I just can't seem to come loose. I'm freaking crabby and I'm in a crap mood. この表現は自然ですか?
A: "The cord got tangled. I just can't seem to get it loose. I'm in a crap mood."

"I'm in a crap mood" and "I'm freaking crabby" are pretty much the same thing, so I would lose one of them.