Q: The cube root of... とはどういう意味ですか?
Q: Still, eating a cube of congealed blood isn’t in my book of cures when I’m trying my darndest not to hurl! とはどういう意味ですか?
A: To "hurl" is slang for "vomit" or "throw up" in this context.

He's trying not to throw up/vomit, and eating a cube of blood is making it very difficult for him to not vomit.

Q: cube とはどういう意味ですか?


Q: He's heading to that cube. と He's heading for that cube. はどう違いますか?
A: "he's heading to that cube" would imply that someone asked where they are going and your reply would be "he's heading to that cube"
"he's heading for that cube"
would mean that it is in a more drastic measure as in he is in danger or something could happen
Q: A cube has six surfaces. と Cube has six surfaces. はどう違いますか?
A: They mean the same thing.

But, “A cube has six surfaces” is grammatically correct.

“Cube has six surfaces.” is incomplete, and not a grammatically correct sentence.
Q: cube と cubic はどう違いますか?
A: cube= a noun
cubic = adjective


Q: The cube has 6 faces and 12 sides. Am I right?

What about edge? How can I use it in describing shapes?

Thank you . は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: faces and sides are the same here. so there’s 6 faces/sides.

and there’s 12 edges.
Q: cube は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: cube advertising は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Can you describe what cube advertising is in more detail?


Q: I usually make curry with curry cube. Could you tell me the good way to say カレーのルー in English? この表現は自然ですか?
A: そうだね!rouxはちゃんと「一から」という感じがあるので、分からない人があるかも、大抵の人は見当をつけると思う。You can also say "curry mix," which gives the right idea too :)
Q: "This is the cube. It was used part of the scene in the movie in which the characters killed."
"This is the cube. It was used part of the scene in the movie where the characters killed in." この表現は自然ですか?
A: Something more natural sounding would be:
​‎"This is the cube. It was used [in the] part [of] the movie in which the characters [were] killed."
"This is the cube. It was used [in the] part of the movie where the characters [were] killed."
Q: do we bring our cube van to your company(or your place)? この表現は自然ですか?
Q: Finally I got a first magnetic cube! This is pretty awesome and my new main cube. この表現は自然ですか?
A: It's sound a little bit unnatural. You could remove this 'pretty'.