Cuddleの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Cuddle」を含む文の意味

Q: You can’t cuddle or stroke them, and God forbid you should take them for a walk. Yet the humble goldfish is making a comeback as more Britons embrace pet ownership. とはどういう意味ですか?
A: One shan't embrace or pat them, and certainly not walk them. Nevertheless, this little creature known as the goldfish is again becoming popular as part of a trend among Brits to support the acquisition of animals for their homes.
Q: cuddle とはどういう意味ですか?
A: it kind of means to hug or be very close to another person. usually of the opposite gender.
Q: cuddle up とはどういう意味ですか?
A: when you embrace someone in a bed or on a couch. people will fall asleep next to their significant other while "cuddling up". Ex: "We cuddle up next to each other on the couch while watching TV."
Q: cuddles とはどういう意味ですか?
A: hugs son abrazos, cuddles son mimos
Q: cuddle buddy とはどういう意味ですか?
A: Someone you do this with

「Cuddle」の使い方・例文

Q: cuddle, cuddles, cuddling and cuddled please を使った例文を教えて下さい。
A: why cuddle up why with up
Q: cuddle を使った例文を教えて下さい。
A: I love to cuddle my puppy.
The young child cuddles with her mother.
I like to cuddle up with my boyfriend when watching a movie.
The toddler cuddles her doll.
Q: cuddle up を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください
Q: cuddle を使った例文を教えて下さい。
A: I like to cuddle with my cat.
During cuddling, do you prefer to be the big spoon or the little spoon?
That couple likes to cuddle.
On rainy days, I like to cuddle up with a good book.

「Cuddle」の類語とその違い

Q: cuddlecuddle up はどう違いますか?
A: These two meanings are hard because they are very similar but it depends on your context.
"He cuddled up to her" - This can mean that only the guy cuddled with the girl but she did not cuddle back.
"They cuddled up with each other" - This means that they both cuddled with one another.

Cuddle is more common than cuddled up.
Sorry if this is confusing :p
Q: "cuddle me in" と "hold me" quando uso uma ou a outra? はどう違いますか?
A: There's more body contact in cuddling, and you usually cuddle lying down or sitting very close together.
Cuddling is reserved for romantic contact or for that between parent and child.
You cuddle with your husband/wife

Holding an hugging as a friend.
I hold you in my arms.
You can hold you wife/husband but the contact is less intimate
Q: cuddle と hug はどう違いますか?
A: A cuddle is usually for a longer time than a hug. Also, cuddles are mostly with someone you're very close to, like a boyfriend/girlfriend.
Hugs are short and friendly. but be careful, Americans love their personal space/bubble.
Q: to cuddle と to hug はどう違いますか?
A: Cuddle: (lie down or sleep while "hugging" someone)
Q: cuddle と hold はどう違いますか?
A: You're welcome!

「Cuddle」を翻訳

Q: cuddle は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: cuddle は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: To hug someone !
Q: cuddling は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: मित्रता वाली
Q: cuddle は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Cud - El, is how it is pronounced. Would you like examples of how it is used?

「Cuddle」についての他の質問

Q: cuddleの発音を音声で教えてください。
A: Hope this helps!
Q: Can "a cuddle buddy" be used with close friends, parents, sister and brother?
A: I feel like "cuddle buddy" has more of a romantic conation, but I think that it could be used on really close friends (like really, really close friends). It could be used on family as well, but again, when it comes to siblings you have to be close to use it. I think that a cuddle buddy could be a family member, or close friend, but some people might take it a different way than that. As long as the other person is okay to be your "cuddle buddy", then I think it's okay.
I hope this was useful!😊
Q: I missed her cuddle. I blame the long distance between us it wasn't fair. I imagined her, she's in front of my eyes. but she's not! I felt it, but it was invisible. この表現は自然ですか?
A: I miss cuddling with her. I blame the long distance between us. It wasn't fair. I imagined her, as if she was in front of my eyes. But she's not! I felt her, but she was invisible.

The last sentence is grammatically correct as is, but slightly confusing in this context, so I changed it to match what I think you are trying to say.
Q: He is too cute that instead of to cuddle him I want to punch him in nose この表現は自然ですか?
A: @chatz: He's so cute that instead of cuddling him I want to punch him in the nose

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

cuddle

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問