Daysの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Days」を含む文の意味

Q: "In the days and weeks after Germany's surrender" とはどういう意味ですか?
A: Not sure how I would explain it more in English. ^^;;

In the days and weeks = 며칠 몇 주동안

The whole thing means: 독일의 항복 후에 며칠부터 몇 주 동안
Q: make all our days count とはどういう意味ですか?
A: Make each day important.
Q: "some days i just pick a random law and obey the sxxt out of it."

What did he mean by the sentence? He sometimes disobeys the law he randomly picked, or he thoroughly obeys the law?

とはどういう意味ですか?
A: @birmbert: That is a strange sentence. Anyway that means he will randomly pick a law and strictly obey it.
Q: in four happy days there will be a new moon とはどういう意味ですか?
A: @onebirld: it means that in four days, the moon by the red will happen! :)
Q: your days are numbered とはどういう意味ですか?
A: Means you will die soon!


😂😂

「Days」の使い方・例文

Q: on days when ~ を使った例文を教えて下さい。
A: 1. "On days when I'm sad, I want to stay home and not go out."
2."On days when I'm productive I go to bed later feeling fulfilled and that I used the day well."
3. "On days when I'm angry, I avoid talking to people and stay silent."
Q: these days を使った例文を教えて下さい。
A: I don't do that a lot these days
I don't see her a lot these days
It's very popular these days
Q: in days を使った例文を教えて下さい。
A: "I haven't seen Jim in days." (この数日ジムを全然見かけなかった)
"I haven't slept in days." (この数日なかなか眠れなかった)

変な日本語すみません。
Q: in days を使った例文を教えて下さい。
A: Within days he became a manager.
They lost everything within few days.
Q: back in these days を使った例文を教えて下さい。
A: Examples:

"Well you see, back in the day we didn't have cellphones."

"Everything from back in the day is coming into style."

「Days」の類語とその違い

Q: in a few days と in days はどう違いますか?
A: "Few" is always understood as "three" "in days" does not have an understood amount, so it could be used for talking about something that is more than three days
Q: these past few days. と these days はどう違いますか?
A: "These past few days I have been sick."

"These days, I feel like I have been getting sick a lot."

"These days" is more general and refers to a longer and more indefinite amount of time.
Q: these days と recently はどう違いますか?
A: These days = from ~2 years ago until now.

"There's no good music these days."

Recently = in the last month.

"Have you seen him recently?"
"Yeah, I saw him last Friday."
Q: 2 days in a row と 2 straight days はどう違いますか?
A: They mean the same!

"2 days in a row" is much more common!😄
Q: He will come in four days. と He will come within four days. はどう違いますか?
A: "He will come in four days:"
If today is Sunday, then he will come on Thursday.

"He will come within four days:"
If today is Sunday, then he can come anytime up until and including Thursday (Monday, Tuesday, Wednesday)

「Days」を翻訳

Q: In how many days you will go (the sentence is correct or not ) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: it is incorrect, you would say. "How many days from now will you go?"
"In how many days are you going?"
"In how many days will you go?" "How many days are you going in?"
Q: I'm having busy days は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: or for past tense
Q: it’s been 4 days to eat leftovers. Am getting fed up with the lamb. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It's been 4 days of us eating leftovers. I'm getting fed up with lamb
Q: before 3 days warn me
は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Here is a better way you could phrase your sentence:
Please warn me three days in advance.
Q: I just think you because I miss you all days ok my life.... は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I just think of you because I miss you all the days of my life....

「Days」についての他の質問

Q: She has two days off for resting because she has a fever. この表現は自然ですか?
A: × She has two days off for resting because she has a fever.
✓ She has two days off to rest because she has a fever.

Q: I've been hooked on studying English for the last few days. この表現は自然ですか?
A: the comma before everyone is unnecessary and maybe change "don't forget to wear a mask for yourself and everyone when you leave the house" to "don't forget to wear a mask when you leave the house and remind everyone to do so as well"
Q: These days, I feel like being more productive than before. この表現は自然ですか?
A: “I feel like being more productive these days” is also fine.
Sorry, I accidentally tapped on the “a little unnatural” but your phrasing is totally fine! Good job!
Q: Two days ago, I bought a hand-shaped cat grooming brush, I would’ve not thought she would like it so much at that time. These three days, I feel like I am becoming her servant and doormat.As long as I groom her without concentration, she’s going to bite me. How scary monster she is !! So, I’ve decided to stand up for myself and not let her to boss me around. I’m going to......close my room door and not let her come in freely.😭

Does this sound natural?
A: @Nina20312 ‎
Two days ago, I bought a hand-shaped grooming brush for cats, I would’ve not thought she would like it so much at that time. These past three days, I feel like I have become her servant and doormat.

As long as I groom her she won’t bite me. She is such scary monster! So, I’ve decided to stand up for myself and not let her boss me around. I’m going to.....close my room door and not let her come in freely.😭
Q: "Back in the days when I was at the age of 22, I used to listen to the song "Hello" by Adele all day long and I became a fan of Adele the day I listened to the song for the first time. I really had no idea who Adele was prior to listening to this song though she was very famous for her other award winning songs.
By the way, this parody version of the song "hello" by Chris Mann, which is ridiculously funny, says how People all over the world are feeling right now because of the ongoing lockdown in almost every country.
The ongoing and devastating outbreak is making people think of how they are missing their usual lifestyle and how hard it is to be self-quarantine inside home spending days.
If I had to thank the Coronovirus, I would thank it for giving me the time to recall those Good memories.
I hope the ongoing outbreak will come soon to an end and I wish we all could go back to our usual lifestyle, and my deepest condolences to the families who lost their loved one to this catastrophic pandemic." この表現は自然ですか?
A: Back in the days when I was at the age of 22, I used to listen to the song "Hello" by Adele all day long, and I became a fan of Adele the day I listened to the song for the first time. I really had no idea who Adele was prior to listening to this song though she was very famous for her other award-winning songs.

By the way, this parody version of the song "Hello" by Chris Mann, which is ridiculously funny, *expresses* how people all over the world are feeling right now because of the ongoing lockdown in almost every country.

The ongoing and devastating outbreak is making people think of how they are missing their usual lifestyle and how hard it is to be self-quarantined -- *spending days inside their homes*.

If I had to thank the Coronavirus, I would thank it for giving me the time to recall those good memories.

I hope the ongoing outbreak *will come to an end soon* [or, *will soon come to an end*] and I wish we all could go back to our usual lifestyle. *My* deepest condolences to the families who lost their loved *ones* to this catastrophic pandemic.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

days

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問