Debidoの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Debido」を翻訳

Q: debido a que mañana estoy libre, el fin de semana tendré trabajar. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Since I have tomorrow off, on the weekend I’ll have to work.

Due to the fact that I have tomorrow off, on the weekend I’ll have to work.

Since/Due to the fact that I have tomorrow off, I’ll have to work on the weekend.

“Due to the fact that” es bastante formal. “Since” es más común en las conversaciones normales.
Q: "debido a esto" は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: debido a は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: debido a は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Because of and due to
Q: "debido proceso" は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Due process

「Debido」についての他の質問

Q: debido a que el amor de mi vida no llega, alguien puede decirme como pronunciar "beach" correctamente
A: QAの全文をご確認ください

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

debido

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問