Desの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Des」を含む文の意味

Q: des milliers de français se réunissent pour s'embrasser à minuit en se souhaitant une bonne année. とはどういう意味ですか?
A: It means "while", they're kissing each other while saying happy new year

「Des」の使い方・例文

Q: des phrase ditent au quotidiens avec des amis を使った例文を教えて下さい。
A: Quoi de neuf= what’s up
Je me casse= I’m outta here
Laisse tomber= drop it
Sans déc= duh
Q: des verbes à l’impératif を使った例文を教えて下さい。
A:
Aie/Ayons/Ayez courage (have courage)
Sois/Soyons/Soyez sage (be well-behaved)
Fais/Faisons/Faites le devoir (do the homework)
Mange/Mangeons/Mangez la pomme (eat the apple)
Q: des expressions courantes avec la traduction s'il vous plaît を使った例文を教えて下さい。
A: https://youtu.be/Z01EN-Obxfk
Voilà une vidéo sur ce sujet d'une Américaine qui parle français

「Des」の類語とその違い

Q: l'anglais de l'Angleterre と l'anglais des Etat Unis はどう違いますか?
A: in pronunciation
Q: what des it mean? と what is the meaning of it? はどう違いますか?
A: It means the same, but "What does it mean?" is used more.

「Des」を翻訳

Q: rentrée des classes は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Back to school
Q: des écouteurs は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Headphones
Q: no des nada por sentado (dar algo por hecho) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Don't take anything for granted.
Q: se démarquer (des autres) (il s'est démarqué lors du concours) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: to stand out, to set oneself apart (from others)

'He stood out during the competition.'
Q: des manoeuvres (voiture) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @Yksuh: maneuvers

「Des」についての他の質問

Q: How do you say "No me des la lata" in English?
A: Stop nagging me!
Q: Hello,
how do you say des gomettes?
a sticky round paper childs glue on paper
A: You would say "stickers".
Q: Avez-vous des synonymes de : i like ?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Existe-t-il des applications pour la prononciation anglaise pour les francophones et les finnophones?
A: J'utilise Google Traduction. Aux États-Unis, les prononciations en français sont très bonnes. Je pense qu'en Finlande, les prononciations en finnois et en anglais seraient aussi bonnes. https://translate.google.com/#fi/en

En outre, vous pouvez tester votre prononciation en anglais en utilisant l'option microphone. Si Google peut vous comprendre, un locuteur natif devrait être capable de ainsi.
Q: What des mean "HELL HATH NO FURY like a mother separated from her baby"?
A: There is nothing more angry or destructive than a mother separated from her baby

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

des

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問