Desdeの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Desde」を含む文の意味

Q: "Desde bien pronto" en la oración "desde bien pronto las normas autonómicas se proyectaron sobre el territorio..."?
とはどういう意味ですか?
A: As soon as.... I hope this helps :)

「Desde」の使い方・例文

Q: desde を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください

「Desde」を翻訳

Q: desde luego は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Of course.
Certainly.
Q: desde la fecha en que usted hizo la... は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: From the date you made the...
Q: desde cuando vives aqui? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: How long have you been living here or since when do you live here
Q: agradeço desde já は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: thank you beforehand, thanks in advance]

Ex: Thank you beforehand. 

[agradeço de antemão]

Ex: Thank you in advance

(obrigado antecipadamente)

Q: desde hace un tiempo? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: for a while now..

「Desde」についての他の質問

Q: Desde que era niño, siempre quise ser un actor. Es increíble cómo cambian las cosas desde cuándo eres joven hasta ahora. Yo era un tipo extrovertido y hablador y pensé que estaría vivir en una mansión en los Ángeles.

Mi mamá no quiere que me vaya del hogar porque piensa que Barcelona es muy peligrosa. Sé que no será fácil, pero debo confesarle la verdad.

Con suerte, en diez años, yo sueño con vivir en una magnífica villa española en Barcelona. En particular, me encanta Barcelona porque es vibrante y colorida. Puedes ver la influencia que el arte callejero tiene en las calles de la ciudad mientras para por las calles de Barcelona. Hay un artista famoso por su vibrante arquitectura y otros edificios históricos. Se llama Antonio Gaudí. 

Yo creo que en 10 años, yo espero ser abogado. Quiero luchar por lo que es correcto y traer justicia a quienes lo merecen. Tendré que estudiar mucho si quiero ser abogado, se que es difícil ya que requiere mucho estudio y revisión. Sin embargo, esto significa que tendré que irme para siempre. Tendré que dejar a mi familia, a mis amigos, mi trabajo y mi casa, pero quien sabe, quizás ellos podrán venir, dales tiempo. Estarán en el avión para Barcelona con mí en ningún tiempo. Voy a extrañarlos, pero enserio quiero vivir en Barcelona. 

Esto será algo beneficioso para mí, experimentaré cosas nuevas y haré nuevos amigos y abrazaré una nueva cultura. Si alguna vez voy a Barcelona, me gustaría escalar la montaña de Montjuïc, comer diferentes platos como unos deliciosos mariscos, visitar fantásticas e históricas iglesias, ir al mercado de alimentos que se llama, La Boqueria o simplemente caminar de sol a sol. 

He oído que la montaña de Montjuïc es absolutamente increíble y es el lugar perfecto para un paseo por la naturaleza y hablar de los platos de pescado sería una perdida de tiempo. ¡Qué deliciosos! Los mariscos es uno de mis alimentos favoritos y me encantan los sabores que usan. Los edificios históricos son muy profundos y encarnan las ciudades clásicas y católicas. La boqueria es increíble. 

Puedes interactuar con los lugareños, disfrutar de algunos alimentos típicos españoles y pasar el día caminando. Podría pensar que la palabra 'boqueria' de algun modo deriva de la palabra española 'boca'. Sin embargo, 'boc' significa cabra en catalán. Así pues, La boqueria es un lugar donde, ¡Lo adivinaste!, se vende carne de cabra. ¡Jaja! Espero que algún día pueda ver la ciudad de Barcelona con mis propios ojos. 

Yo creo que mi sueño se haría realidad. Mi sueño siempre ha sido vivir en Barcelona. No sé qué piensa mi familia al respecto, pero espero que acepten que Barcelona es donde quiero vivir. Dios conoce el camino y tiene un propósito para mí en la vida. Todo está en sus manos. 

(If there are any lines that sound too Englishy, could you please make them sound more Spanish? Muchas Gracias por su ayuda! この表現は自然ですか?
A: Muchas gracias por su ayuda
Q: desde la 7 no sé qué poner😥 help!
A: @Cristina-AC: Okay, give me a second

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

desde

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問