Q: I push away from the desk, settling back in the chair and swinging my feet up, resting my socked heels against the wooden surface.

swinging my feet up, resting my socked heels against the wooden surface?? とはどういう意味ですか?
A: This means that the person is moving into a more relaxed, informal posture. They’re moving their legs up, and placing their feet on top of their desk.

In a public space, this would be considered rude. But in someone’s own home, it may be a more comfortable sitting position for them.
Q: came across my desk とはどういう意味ですか?
A: it can also mean that you received something (usually in a work setting), on your desk (but it doesn’t always mean it was literally on your desk).

“It came across my desk” is a similar phrase to “I received it” but it is used in a more specific context.

For example: “Those documents came across my desk last week.” or “That information came across my desk last week.”
It can also work if you receive a work email or digital information on your computer (which is usually found on your desk).
“Those files came across my desk yesterday.”

Q: I want off my desk. とはどういう意味ですか?
A: It means I want to figure out this case and get it done
Q: desk とはどういう意味ですか?
A: It's a furniture. Like a table, but smaller. Most used at writing or reading something.
Q: All the desks were shoved out into the hall とはどういう意味ですか?
A: All of the the desks had been removed from the classroom and pushed (shoved) into the hallway.


Q: desk : $500
I have : $480

I am a little short of money.

is this natural? を使った例文を教えて下さい。
A: I think the correct way would be “I’m a little short ON money” :) I don’t know why though haha!
Q: desk を使った例文を教えて下さい。
A: When I do my school work, I sit at my desk.
My computer is on top of my desk.
I bought my desk from ikea. (lol)


Q: desk と table はどう違いますか?
A: A desk is usually smaller and it is what you would use for studying or when you are at school.
A table is usually bigger and is used when having dinner for example.
Q: no desk と no desks はどう違いますか?
A: “There are no desks in this room!” Is something you might say if you were expecting more than one desk in the room.
“There is no desk in this room!” is something you might say if you were expecting only one desk in the room.
Q: desk と table はどう違いますか?
A: Table to me is more for what you can eat on such as a Coffee Table, or a dinner table.
While desk would be used for more work/study required activities like school desk, computer desk, and thats all I can think of at the moment.
Q: desk と table はどう違いますか?
A: the first impression that comes to mind for me is I work at a desk but eat at a table.

But I'm sure that's not a hard rule and you can do either action on whatever.
Q: They have their desk. と They have their desks. はどう違いますか?
A: Jane and John have their desk - they have a desk - one desk.
Jane and John have their desks - Jane has a desk and John has a desk - they have their desks - two desks.


Q: desk は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: ​‎Is it naturally to say"He is just back to desk now. Should I transfer your call to him so you can ask him directly." は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: He is just back to THE desk now.
Q: There is also a desk to realize work in laptop and in the printer. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: There is also a desk to work in/with my laptop and use the printer (También hay un escritorio donde trabajar en/con mi laptop y usar la impresora)
Q: Under that desk stored a lot of stuff.I screamed and stomped my legs for about 10 seconds.She even didn’t want to go downstairs where the accident happened. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: If they're somehow connected, then yes, they're weird. But if not:
Under that desk is stored a lot of stuff.
I screamed and stomped my feet for about 10 seconds.
She didn't want to go downstairs where the accident had happened.
Q: How many desk are there in your house? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: How many desks do you have in your house?


Q: which one is better to call the desk in the hall of a hotel between "concierge desk" and "front desk"?
A: @tjstkdn You can call them that as well at a hospital and airport
Q: I do some desk work in the morning, then I get down to machine shop work. この表現は自然ですか?
A: So you could say "then I get started on the machine work" or "then I start machining parts"
Q: I'm not always on the desk. この表現は自然ですか?
A: I'm not always at my desk./I'm not always at the desk.
Q: This desk is about to die. You should buy a new one instead of this. この表現は自然ですか?
A: @BuddyPretty_206 Oh, then in that case, your sentence should be, 'This desk is falling to pieces. You should buy a new one instead of continuing to use this.'
Q: 'It's UNDER the desk, not ON the desk' この表現は自然ですか?
A: You've worked really hard on your pronunciation! I teach English in Japan, so I can tell you're working hard =)

Of course, R is hard, but emphasize R more in "under." Also, since you're stressing that it's UNDER the desk not ON the desk, the stress for UNDER should go up and ON should go down.