Q: “final blow” (it’s dialog from rpg game). とはどういう意味ですか?
A: i think its pretty similar. 👍
Q: dialog とはどういう意味ですか?
A: Dialogue In English.

It’s conversation.

In a film it refers to the actors’ speech.
Q: the dialog talks about the four boys とはどういう意味ですか?
A: hohohoho you really don't wanna know that
Q: (dialog)

a: you look nasty
b: stop being me !! とはどういう意味ですか?
A: He/she said that you're bad. And you said he/she to stop judged you.


Q: dialogdialogue はどう違いますか?
A: UK English - dialogue
US English - dialog
Q: dialogdialogue はどう違いますか?
A: They’re the same but dialog are more common in AMERICAN english not BRITISH english
Q: dialog と conversation はどう違いますか?
A: No big difference. Conversation is more common.


Q: Could you made up a short dialog with the expression HAVE IT BAD? Thank you!
A: "So I really like this chic but my ex keeps barging in and ruining things." (lmao)
"Aw, sorry man, you have it bad."
Basically means 'you're in a bad situation'. 'it' refers to whatever bad situation it is :)
Q: "the dialog boxes that are cosmetic in nature"
Question: What is "cosmetic" here?
A: Cosmetic is making a thing look better as opposed to having a functional purpose. Like コスメ does for people's faces.
Q: I’ve been practiced English dialog from last month. As everyone know , time flys really fast. It passed one month within a sec. Haha Huhu ~~
I feel it’s good and fun with me, because I’ve been a almost no opportunity talk in English with foreigner.
So I feel it’ s a very useful and easy way that using?/by ?/with?/ these dialogs on the internet site practice, everyday once. Even though it’s a really short and simple dialog.

Any way, it’s been a month from starting?./beginning?/ already.
I’d like to keep on practice of English dialog on the internet site., afterwards. Go on to about one year?

Tomorrow i’m going to Japan travel with my two old friends whom we were knew in my collage school.

So ? Probably i can’t practise for 4~5days while my staying in Japan.
Why? May be my two friends laugh at may practice of English in the hotel room inJapan.

Shy~ yes,and I feel shy front my friends.

Have a good rest on the Saturday evening! この表現は自然ですか?
A: I've been practicing English speaking using dialogues since last month. As everyone knows, time flies really fast. One month passed in a blink of an eye. Haha Huhu ~~

It's useful and fun for me, because I had almost no opportunity to speak in English with a foreigner.
So I feel that it's a useful and easier method to practice with these dialogues on the internet once every day.
Even though the dialogues are really short and simple.

Anyway, it's been a month since I have started practicing.
I'd like to keep on practicing on the internet for about a year.
Tomorrow, I am going to travel to Japan with my two old friends whom I knew from college.

So I probably can't practice for 4-5 days while in Japan.
Why? My friends might laugh at me practicing English.
Yes, I feel embarrassed in front of my friends.
Have a good rest on Saturday evening!
Q: In the dialog below, B says “I only have two days.” Is it okay to say “I have only two days” instead?

A: I need it by Wednesday.

B: Wednesday? I only have two days.
A: Yes, you can use both, but I only have two days is more common.
Q: what is this dialog meaning?
"she doesn't try hard enough."
"that's rich, coming from you."
A: "She doesn't try hard enough" -- "걔는 노력을 충분히 하지 않아"
"That's rich," -- 정말 웃기네
"Coming from you" -- 너 같은 사람이 말하니까

"Coming from you" 은 보통"니가 말하니까"/"너한테서 그런 말을 듣고 "란 뜻이에요.