Directorの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Director」を含む文の意味

Q: The director indicated that she would be out of town when the decision was made up of the location of the new offices.

This " made up " means "decided".
why?
I think "make up" means to combine several materials, or to become friendly someone again. とはどういう意味ですか?
A:

“Made up” does not mean “decided”

“Made up” means to create or combine

Think of it like this. In the sentence, the decision was created (made up).

When they use “made up” this way, it means to create. They created the decision.

Make sense? 😁
Q: A director of a musical I was once in would become incensed when actors waiting in the wings would bump into the curtains. とはどういう意味ですか?
A: Incensed means very angry so ‘the director of a musical I was in would become very angry when actors waiting in the Winn’s would bump into the curtains’
Q: administrative director in theatre とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Those who disagreed with the director's viewpoint were gradually edged out of the company. とはどういう意味ですか?
A: This means that director slowly got rid of all those people who disagreed with him

「Director」の使い方・例文

Q: I want director to approve my work. If I write in the mail that

”Dear....
Please kindly approve... before 5 p.m. of June, 25. There are 6 items below.
......”

Is it ok? or have polite sentence to suggest?
を使った例文を教えて下さい。
A: I think it would be more polite to phrase it like a question instead of a command.

"Dear ...,
Would you please approve ... before June 25 at 5 p.m.? There are 6 items bellow:
..."
Q: director を使った例文を教えて下さい。
A: The director of the movie is very artistic.

「Director」の類語とその違い

Q: director と headmaster と principal はどう違いますか?
A: director is mainly for the person who directs the movie productions. Headmaster and principal are the same
Q: director と manager はどう違いますか?
A: Manager is a lot more common. Given that the workplace is small, I don't think there would be a director in the building. However, if a company is big enough, there could be room for a director, which would be one of the highest position. Within the same building, there would also be manager, which are usually put in charge of smaller teams within the workplace. They could be put under someone else when it comes to authority.
Q: The director of studies must be informed of any changes to the time table. と The director of studies must be informed of any changes in the time table. はどう違いますか?
A: You can use either one, they both mean the same thing
Q: director と headmaster はどう違いますか?
A: They describe different jobs. A director is someone who makes decisions for many things like movies and in business. Headmaster is usually used in school as another name for a principal
Q: director general と general manager と managing director はどう違いますか?
A: Typically the person below the CEO is the COO or president of the company.

「Director」を翻訳

Q: The directors are discussing for three hours. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "The directors have been discussing for three hours."
Q: director general は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It could be general manager or managing director
Q: director (slowly please) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: director de cine は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: movie director
Q: director は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: @xnuttyx: as a native English speaker I can confirm this.
你的意思是用中文怎么说“director”吗?你问了用英文怎么说director

「Director」についての他の質問

Q: The director and the coach of a universty American football team have been under heavy fire, because they allegedly forced one of the players to tuckle the other team's QB off play.
The conduct was obviously a foul even unlawful.
The wrongdoer had been under a lot of pressure from them and was told this was the only way he could join the match.
If he were cunning enough to make the conduct not that obvious, like tuckling the QB in play to hurt him, the things would have got more complicated. この表現は自然ですか?
A: Change this to: The director and the coach of an American university football team have been under heavy fire, because they allegedly forced one of the players to tackle the other team's QB off play.
The conduct was obviously a foul, even unlawful.
The wrongdoer had been under a lot of pressure from them and was told this was the only way he could join the match.
If he were cunning enough to make the conduct less obvious, like tackling the QB in play to hurt him, the things would have gotten more complicated.
Q: He is best director I've ever seen in his way making beatiful image. この表現は自然ですか?
A: He is the best director I've ever seen. His way of directing scenes is beautiful.
Q: I watched “Whiplash”. I have wanted to watch it because “La-La-Land” was excellent and it was made by same director. “Whiplash” made me think that out of ordinal effort is necessarity to reach beyond expectation of audience. この表現は自然ですか?
A: "Whiplash made me think that extraordinary effort is necessary to go beyond the audience's expectations." sounds a little better! :)
Q: The directors spent a lot of time to discuss the new project, but it paid off. It's been a success. この表現は自然ですか?
A: "The directors spent a lot of time discussing the new project" is a bit more natural
Q: "He is a famous director for a movie called Old Boy." この表現は自然ですか?
A: It's " He is a famous director [from] a movie called Old Boy. " It would be [for] if you were to say for example: " The director is famous for Old Boy." :)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

director

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問