Documentの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Document」を含む文の意味

Q: document form とはどういう意味ですか?
A: Most likely Microsoft Word .doc format.
Q: "Here is the document I have so far."

I do not know what 'so far' mean. とはどういう意味ですか?
A: It means "at this point" or "at this time." It implies you haven't finished.
Example:
"Here is my work so far, but I'm not finished writing."
Q: "submit your documents below by may 26" とはどういう意味ですか?
A: Ah, okay.
I would recommend that you turn in the document before the date.
Just in case.😏😉
Q: A document that is due in a couple of time.

And,Merry Christmas(^_^) とはどういう意味ですか?
A: Merry Christmas 的意思是圣诞快乐

「Document」の使い方・例文

Q: ‎what documents do i need to bring with me? Is this natural? and please tell me another sentence.가 포함된 예문을 보여주세요. を使った例文を教えて下さい。
A: ‎What documents do i need to bring with me?
yes this sounds natural.
Can you tell me which documents I need?
I have these documents do I need anything else?
Q: what documents do i need to bring with me? Is this natural? and please tell me another sentence. を使った例文を教えて下さい。
A: "What documents do I need to bring with me?" is a good sentence! This is natural and something I would say.

Another sentence you could use is,"What documentation do I need to have?"
Q: i didn’t have a documents を使った例文を教えて下さい。
A: without (a) because the word is plural

-Do you have the documents that prove you are the owner of the house?

or
-Here are all the documents needed, just sign here please.

「Document」の類語とその違い

Q: I gave him a document about wine production と I get him a document about wine production はどう違いますか?
A: gave him - in the past. you already did the action
get him - in the present. you're telling you do the action of giving him the document
Q: document と documment はどう違いますか?
A: Document is correct. "Documment" is spelled wrong.
Q: document と documment はどう違いますか?
A: Document is correct.
Q: could you have that document forwarded to my office? と could you forward that document to my office? はどう違いますか?
A: It would really depend on how you said it but neither are necessarily more polite than the other
Q: documentdocumentation はどう違いますか?
A: A document a collection of written papers. Such as a book, essay or contact.
Documentation is evidence that proves something.

「Document」を翻訳

Q: ‎I filled in again the required documents.

Is it correct? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I filled in the required documents again.
I filled the required documents in again.

Both of these are correct, but the "always" has to be at the end.
Q: I have attached the promised documents. は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: that works, but a native would usually say:

I have attached the documents as per our discussion (assuming there was a discussion about it)
Q: Which is correct?
"The document I sent yesterday is the same as the one I sent last year" or"The document I sent yesterday is the same one as I sent last year" は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "The document I sent yesterday is the same as the one I sent last year" is more natural.
Q: 以前、意見を求めていた資料を、今日の8時にメールで皆さんに送っているのですが、確認しておいてください。(As I sent you the document which asked for opinions at 8 this morning,please review it.←Is this correct? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I sent everyone a document about which I wish to hear opinions. I only sent it at 8am this morning, but could you please review it.
Q: I wrote an English document this week. Writting a lot of English sentence is the first time for me. How can I say one sentence? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: This week marks the first time I wrote a document entirely in English.

「Document」についての他の質問

Q: Whether all necessary document ll be provided to me by institute or I have need to arrange anything at my own like accommodation? この表現は自然ですか?
A: Please indicate whether all necessary documents will be provided to me by the institute or if I need to arrange anything on my own like accommodations.
Q: Please find attached the document...
Please find the attached document...

I was told that the first one is grammatically correct, but I'm inclined to say the second one. Are both sentences correct? If so what's the difference?
A: Only the second one is correct. "Attached" here is an adjective, so it needs to be attached to the noun.

In the first sentence, you're trying to use "attached" as a verb, but there's already a verb in this sentence (it's "find"). If the wording was, say "I've attached the document", that's when you'd put the "the" after the "attached".
Q: The document from the school is necessary for the second round,
but it would be greatly helpful if I could get it for the first round. Is it possible? この表現は自然ですか?
A: Sorry, I think it was more of me being unfamiliar with the scholarship process. Anyways...

"The document from the school will (definitely) be necessary for the second round, but it would be (very) helpful if I could get it for the first round. Is this possible?"

The ( ) words are emphasis.
Q: He was suffered from documents every day and under the stress more and more. この表現は自然ですか?
A: He suffered from the constant workload. Everyday he was put under further stress

The workload put him under constant stress.
Q: The documents for application fully prepared are attached below. この表現は自然ですか?
A: 1: "The documents for my application are fully prepared and attached below."

2: "The documents that are a part of my application are fully prepared and attached below."

The first sounds better and less overworked, so I would use that one.

You should specify that they're your documents by adding 'my', as well as putting the 'are' before the 'fully', as in example 1.

Apart from that, your sentence sounded pretty natural. ^_^

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

document

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問